Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Intervention préconisée en capital
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "préconisées par l'auteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervention préconisée en capital

voorgenomen kapitaalinbreng


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que dans son avis du 25 août 2011, la CRAT fait siennes les mesures préconisées par l'auteur de l'étude d'incidences qui visent la protection de la nappe phréatique;

Dat de CRAT in haar advies van 25 augustus 2011 de door de auteur van het effectenonderzoek voorgestelde maatregelen die de bescherming van de grondwaterlaag beoogt, geheel en al overneemt;


Pour ces raisons, l'auteur propose que, comme pour la Cour d'arbitrage, lors de la constitution de la section de législation du Conseil d'État, on nomme également conseillers des personnes qui auront été pendant au moins cinq ans membres du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un conseil de communauté ou de région, et ce, conformément aux procédures de nomination préconisées.

Om deze redenen stelt de indiener voor om, naar het voorbeeld van het Arbitragehof, bij de samenstelling van de afdeling wetgeving van de Raad van State, ook personen die ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers of een gemeenschaps- of gewestraad te benoemen als staatsraad, rekening houdend met de vooropgestelde benoemingsprocedures.


On peut se demander si la solution préconisée par les auteurs de l'amendement est vraiment adaptée à un État de droit démocratique.

De vraag rijst of de oplossing die de indieners van het amendement aanreiken proportioneel is in een democratische rechtsstaat.


Dès lors, l'auteur de la proposition de loi est d'avis de s'inspirer de la solution préconisée en 1999 en matière de contentieux fiscal.

Bijgevolg is de indiener van het wetsvoorstel van mening dat men zich kan laten inspireren door de oplossing die in 1999 werd gevonden voor de behandeling van fiscale geschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces raisons, l'auteur propose que, comme pour la Cour d'arbitrage, lors de la constitution de la section de législation du Conseil d'État, on nomme également conseillers des personnes qui auront été pendant au moins cinq ans membres du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un conseil de communauté ou de région, et ce, conformément aux procédures de nomination préconisées.

Om deze redenen stelt de indiener voor om, naar het voorbeeld van het Arbitragehof, bij de samenstelling van de afdeling wetgeving van de Raad van State, ook personen die ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers of een gemeenschaps- of gewestraad te benoemen als staatsraad, rekening houdend met de vooropgestelde benoemingsprocedures.


En cas de scission verticale, préconisée par l'auteur du présent amendement, Hal-Vilvorde devient un arrondissement à part entière et dispose dès lors, en vertu de l'article 152 du Code judiciaire, de son propre auditorat du travail.

Halle-Vilvoorde wordt bij een, door de indiener van dit amendement vooropgestelde, verticale splitsing een volwaardig arrondissement en beschikt volgens artikel 152 van het Gerechtelijk Wetboek dus over een eigen arbeidsauditeur.


Il estime par ailleurs qu'il n'est pas approprié de généraliser les autres mesures préconisées par l'auteur d'étude pour limiter les effets sur le milieu biologique.

Zij is overigens de mening toegedaan dat de veralgemening van de overige maatregelen die de auteur van het onderzoek aanbeveelt om de effecten op het biologische milieu te beperken niet geschikt is.


Considérant que des réclamants demandent que les mesures préconisées par l'auteur d'étude pour éviter, réduire ou compenser les effets de l'avant-projet de plan qu'il a relevés sur les réseaux de gestion des eaux de surface, le bois de Lauzelle, les réseaux écologiques, la perception de la ferme de Lauzelle, le réseau routier, etc. soient reformulées de manière à ne pas imposer les solutions techniques à mettre en oeuvre mais les objectifs à atteindre;

Overwegende dat bezwaarindieners erom verzoeken dat de door de auteur van het onderzoek aanbevolen maatregelen ter voorkoming, beperking of vereffening van door hem vastgestelde effecten van het voorontwerp van plan op de beheersnetten voor oppervlaktewater, het bos van Lauzelle, de ecologische netten, de zichtbaarheid van de hoeve van Lauzelle, het wegennet, enz., geherformuleerd worden teneinde niet de uit te voeren technische oplossingen maar wel de te bereiken doelstellingen op te leggen;


Considérant qu'un réclamant fait observer que les destinations retenues par le Gouvernement wallon sont inopportunes dès lors qu'on ne peut garantir que toutes les mesures préconisées par l'auteur d'étude pour éviter, réduire ou compenser leurs effets sur la mobilité pourront être exécutées, notamment sur les voiries communales;

Overwegende dat een bezwaarindiener laat opmerken dat de bestemmingen weerhouden door de Waalse Regering ongeschikt zijn daar men niet kan garanderen dat alle maatregelen aanbevolen door de auteur van het onderzoek om hun effecten op de mobiliteit te voorkomen, beperken of compenseren, uitgevoerd zullen kunnen worden, met name op de gemeentewegen;


Que dans son avis du 25 août 2011, la CRAT fait siennes les mesures préconisées par l'auteur de l'étude d'incidences qui visent la protection de la nappe phréatique;

Dat de CRAT in haar advies van 25 augustus 2011 de door de auteur van het effectenonderzoek voorgestelde maatregelen die de bescherming van de grondwaterlaag beoogt, geheel en al overneemt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconisées par l'auteur ->

Date index: 2024-03-03
w