Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister aux mesures d'instruction
Mesure d'instruction
Mesure d'instruction ou autre mesure préparatoire

Traduction de «précédente mesure d'instruction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure d'instruction ou autre mesure préparatoire

maatregel van instructie of andere preparatoire maatregel


assister aux mesures d'instruction

de instructie bijwonen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi l'expertise n'est pas permise si elle est inutile (P. Lurquin, o.c., p. 73). C'est notamment le cas lorsque le juge dispose d'éléments suffisants pour statuer, lorsqu'il peut connaître le fait par une mesure plus rapide, plus simple et moins coûteuse, telle une descente sur les lieux (P. Lurquin, o.c., p. 73; J. Van Compernolle, « La désignation, la mission et la fonction de l'expert », in L'expertise, sous la direction de J. Gillardin et P. Jadoul, Travaux et Recherches, nº 31, Publications de FUSL, Bruxelles, 1994, p. 108), lorsque les droits des parties sont déjà fixés de manière certaine notamment par une ...[+++]

Zo wordt geen overbodig deskundigenonderzoek toegestaan (P. Lurquin, o.c., blz. 73); dat is onder meer het geval wanneer de rechter over voldoende elementen beschikt om een uitspraak te doen of wanneer hij eenvoudiger en goedkoper ­ een plaatsopneming bijvoorbeeld ­ een feit aan de weet kan komen (P. Lurquin, o.c., blz. 73; J. Van Compernolle, « La désignation, la mission et la fonction de l'expert », in « L'expertise », onder leiding van J. Gillardin en P. Jadoul, Travaux et Recherches nº 31, Publications de FUSL, Brussel, 1994, blz. 108) of nog wanneer de rechten van de partijen reeds zeker vastgesteld zijn, met name door een vorige ...[+++]


Ainsi l'expertise n'est pas permise si elle est inutile (P. Lurquin, o.c., p. 73). C'est notamment le cas lorsque le juge dispose d'éléments suffisants pour statuer, lorsqu'il peut connaître le fait par une mesure plus rapide, plus simple et moins coûteuse, telle une descente sur les lieux (P. Lurquin, o.c., p. 73; J. Van Compernolle, « La désignation, la mission et la fonction de l'expert », in L'expertise, sous la direction de J. Gillardin et P. Jadoul, Travaux et Recherches, nº 31, Publications de FUSL, Bruxelles, 1994, p. 108), lorsque les droits des parties sont déjà fixés de manière certaine notamment par une ...[+++]

Zo wordt geen overbodig deskundigenonderzoek toegestaan (P. Lurquin, o.c., blz. 73); dat is onder meer het geval wanneer de rechter over voldoende elementen beschikt om een uitspraak te doen of wanneer hij eenvoudiger en goedkoper ­ een plaatsopneming bijvoorbeeld ­ een feit aan de weet kan komen (P. Lurquin, o.c., blz. 73; J. Van Compernolle, « La désignation, la mission et la fonction de l'expert », in « L'expertise », onder leiding van J. Gillardin en P. Jadoul, Travaux et Recherches nº 31, Publications de FUSL, Brussel, 1994, blz. 108) of nog wanneer de rechten van de partijen reeds zeker vastgesteld zijn, met name door een vorige ...[+++]


à titre subsidiaire, dans l’hypothèse où il ne serait pas possible de faire droit aux conclusions précédentes, renvoyer l’affaire au Tribunal, le cas échéant également afin de mettre en œuvre les mesures d’instruction ou d’organisation de la procédure que la Cour n’aura pas déjà ordonnées.

subsidiair, indien het bovenstaande niet mogelijk is, de zaak terugverwijzen naar het Gerecht, ook met het oog op de eventuele niet reeds door het Hof gelaste maatregelen van instructie en tot organisatie van de procesvoering.


Sans préjudice de l'application de la précédente obligation d'information et dans l'attente de la décision du procureur fédéral, le procureur du Roi, l'auditeur du travail ou le procureur général, qui est informé de l'existence d'un crime ou d'un délit, est tenu de prendre toutes les mesures d'instruction qui s'imposent.

Onverminderd de toepassing van voormelde informatieplicht en in afwachting van de beslissing van de federale procureur, is de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, respectievelijk de procureur-generaal, die in kennis wordt gesteld van een misdrijf, gehouden alle zich opdringende onderzoeksmaatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Quel système de contrôle AFER est légalement compétent en matière de contributions directes pour accomplir des «devoirs d'instruction» et des révisions dont il est question à l'article 333 CIR 1992, qui a trait aux déclarations à l'impôt des sociétés: - pour l'année d'imposition 1998 et l'année précédente, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation A; - pour l'année d'imposition 1999 et l'année suivante, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation B? b) Quelle date et/ou qu ...[+++]

2. a) Welk controlesysteem AOIF is inzake directe belastingen wettelijk bevoegd voor het instellen van «onderzoeksdaden» en herzieningen waarvan sprake in artikel 333 WIB 1992 met betrekking tot de aangiften in de vennootschapsbelasting: - over het aanslagjaar 1998 en vorige ingediend bij taxatiedienst A; - over het aanslagjaar 1999 en volgende ingediend bij taxatiedienst B? b) Welke datum en/of welke andere precieze beoordelingscriteria en reglementaire uitvoeringsbepalingen worden hierbij als juridisch doorslaggevend aangemerkt?


2. a) Quel service de contrôle AFER est légalement compétent en matière de contributions directes pour accomplir des " devoirs d'instruction " et des révisions dont il est question à l'article 333 CIR 1992, qui a trait aux déclarations à l'impôt des sociétés: - pour l'année d'imposition 2002 et l'année précédente, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation A; - pour l'année d'imposition 2003 et l'année suivante, en ce qui concerne les déclarations introduites au service de taxation B? b) Quelles dates et ...[+++]

2. a) Welke controledienst AOIF is inzake directe belastingen wettelijk bevoegd voor het instellen van " onderzoeksdaden" en herzieningen waarvan sprake in artikel 333 WIB 1992 met betrekking tot de aangiften in de vennootschapsbelasting: - over het aanslagjaar 2002 en vorige ingediend bij taxatiedienst A; - over het aanslagjaar 2003 en volgende ingediend bij taxatiedienst B? b) Welke data en/of welke andere precieze beoordelingscriteria en reglementaire uitvoeringsbepalingen worden hierbij als juridisch doorslaggevend aangemerkt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente mesure d'instruction ->

Date index: 2022-12-22
w