Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préopinant s'était montré » (Français → Néerlandais) :

L'évocation vise en outre à ce que l'on puisse apporter des modifications qui ont déjà été proposées au cours de la discussion à la Chambre et auxquelles le parti du préopinant s'était montré partiellement favorable.

Bovendien beoogt deze evocatie wijzigingen aan te brengen waar de partij van voornoemd lid bij de discussie in de Kamer gedeeltelijk zelf achter stond.


C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.

Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.


La suggestion du préopinant, qui était d'utiliser dans ce dernier cas le mot « expériences » plutôt que le mot « recherche », mérite à cet égard que l'on s'y attarde.

De suggestie van een vorige spreker, om in dit laatste geval te spreken over « experimenten », eerder dan om « onderzoek », verdient in dat opzicht enige aandacht.


La suggestion du préopinant, qui était d'utiliser dans ce dernier cas le mot « expériences » plutôt que le mot « recherche », mérite à cet égard que l'on s'y attarde.

De suggestie van een vorige spreker, om in dit laatste geval te spreken over « experimenten », eerder dan om « onderzoek », verdient in dat opzicht enige aandacht.


Lorsqu'il a déclaré, au cours de la première discussion au Sénat, que la situation à l'OCCH n'était pas aussi rose qu'on le laissait entendre, le ministre s'etait montré sceptique.

Toen hij bij de eerste bespreking in de Senaat aangaf dat de situatie bij het CBHK veel minder rooskleurig was dan aangegeven, werd dit nog door de minister in twijfel getrokken.


Lorsqu'il a déclaré, au cours de la première discussion au Sénat, que la situation à l'OCCH n'était pas aussi rose qu'on le laissait entendre, le ministre s'etait montré sceptique.

Toen hij bij de eerste bespreking in de Senaat aangaf dat de situatie bij het CBHK veel minder rooskleurig was dan aangegeven, werd dit nog door de minister in twijfel getrokken.


L'avenir nous a montré que Sharia4Belgium n'était pas si groupusculaire ou si inoffensif que certains le prétendaient et était un des principaux responsables de la radicalisation dans notre pays et du départ en Syrie de dizaines de jeunes Belges. 1. Disposez-vous de plus d'informations et de précisions sur ce nouveau groupe radical "Way of life"?

Achteraf is gebleken dat Sharia4Belgium niet zo'n onschuldig randverschijnsel was als sommigen beweerden, maar dat de beweging een van de belangrijkste aanstichters was van de radicalisering in ons land en ook achter het vertrek van tientallen jonge Belgen naar Syrië zat. 1.Beschikt u over meer informatie over die nieuwe radicale groep 'Way of Life'?


De plus, la recherche a montré que cinq ans après l'introduction de la profession de "denturiste" dans une province canadienne, le pris d'une prothèse chez le dentiste ou chez un denturiste était identique, mais la satisfaction du patient était plus grande chez le dentiste.

Onderzoek wees ook uit dat vijf jaar na de invoering van het beroep "denturist" in één Canadese provincie, de kostprijs van een prothese bij een tandarts of bij een denturist dezelfde was, maar dat de patiënttevredenheid hoger lag bij de tandarts.


De plus, la recherche a montré que cinq ans après l’introduction de la profession de « denturiste » dans une province canadienne, le prix d’une prothèse chez le dentiste ou chez un denturiste était identique, mais la satisfaction du patient était plus grande chez le dentiste.

Onderzoek wees ook uit dat vijf jaar na de invoering van het beroep « denturist » in één Canadese provincie, de kostprijs van een prothese bij een tandarts of bij een denturist dezelfde was, maar dat de patiënttevredenheid hoger lag bij de tandarts.


4) Le tableau joint en annexe montre clairement que le personnel en place au sein des maisons de Justice au 1 décembre 2013 était nettement supérieur à ce qu’il était en 2010.

4) Uit bijgevoegde tabel kan worden afgeleid dat het aantal personeelsleden binnen de justitiehuizen op 1 december 2013 beduidend hoger lag dan in 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préopinant s'était montré ->

Date index: 2024-07-16
w