Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confectionner des plats préparés
Créer des préparations culinaires décorées
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
PETRA
Préparation à base de plantes
Préparation à l'exercice d'une profession
Préparation à la parenté
Préparer des plats préparés
Préparer des plats prêts à déguster
Préparer des plats surgelés
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Répartition du champ dans l'ouverture
Répartition du champ sur l'ouverture
Résistance de soupape à l'ouverture
Résistance du clapet à l'ouverture
Résistance à l'ouverture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
éclairement de l'ouverture

Traduction de «préparer à l'ouverture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparation à l'exercice d'une profession

beroepsvoorbereiding




préparation à la parenté

voorbereiding op het ouderschap


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


résistance à l'ouverture | résistance de soupape à l'ouverture | résistance du clapet à l'ouverture

klepopeningsweerstand


préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken


éclairement de l'ouverture | répartition du champ dans l'ouverture | répartition du champ sur l'ouverture

apertuurbelichting | veldsterkteverdeling in de opening


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]


Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes

ijzerpreparaten en overige preparaten tegen hypochrome anemie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– une initiative fixant les critères d'ouverture des chapitres 23 et 24 en vue de préparer leur ouverture dans le cadre des négociations d'adhésion avec la Turquie;

– een initiatief tot vaststelling van de ijkpunten voor de opening van hoofdstukken 23 en 24, met het oog op de voorbereiding van de opening van deze hoofdstukken in de context van de toetredingsonderhandelingen met Turkije;


Parmi les autres domaines de coopération, on trouve le développement social, qui est axé sur la lutte contre l'extrême pauvreté et l'aide aux couches sociales les plus démunies, la coopération avec les administrations publiques, en vue de préparer une ouverture des échanges commerciaux, le secteur culturel et audiovisuel et la lutte contre les stupéfiants.

Andere samenwerkingsdomeinen betreffen sociale ontwikkeling, met aandacht voor de ergste armoede en de meest achtergestelde sociale groepen, samenwerking met de overheidsadministraties, met het oog op de voorbereidingen voor een openstelling van het handelsverkeer, cultuur en de audiovisuele sector, en strijd tegen verdovende middelen.


M. Siquet admet que le ministre prépare l'ouverture du marché.

De heer Siquet geeft toe dat de minister het openstellen van de markt voorbereidt.


Parmi les autres domaines de coopération, on trouve le développement social, qui est axé sur la lutte contre l'extrême pauvreté et l'aide aux couches sociales les plus démunies, la coopération avec les administrations publiques, en vue de préparer une ouverture des échanges commerciaux, le secteur culturel et audiovisuel et la lutte contre les stupéfiants.

Andere samenwerkingsdomeinen betreffen sociale ontwikkeling, met aandacht voor de ergste armoede en de meest achtergestelde sociale groepen, samenwerking met de overheidsadministraties, met het oog op de voorbereidingen voor een openstelling van het handelsverkeer, cultuur en de audiovisuele sector, en strijd tegen verdovende middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. suggère enfin fortement à la Commission de préparer l'ouverture de négociations internationales visant à la rédaction et à l'adoption d'un traité international pour la protection de l'Arctique, comme il en existe un pour l'Antarctique (traité de Madrid de 1993);

11. dringt er tot slot met kracht bij de Commissie op aan de start van internationale onderhandelingen voor te bereiden met het oog op de opstelling en goedkeuring van een Internationaal Verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied zoals dat bestaat voor het zuidpoolgebied (Verdrag van Madrid van 1993);


5. déplore vivement que le Conseil de sécurité des Nations unies n'ait pu réagir à la crise dans le Sud-Caucase de façon constructive et avec des résultats; invite les États membres du Conseil de sécurité à surmonter cette impasse et à contribuer à un règlement politique dans le Sud-Caucase en adoptant une résolution préparant l'ouverture immédiate de négociations internationales en vue d'une solution de sécurité et de stabilité en Abkhazie et en Ossétie du Sud;

5. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad niet in staat is gebleken om op een constructieve, resultaatgerichte manier te reageren op de crisis in de zuidelijke Kaukasus; vraagt dat de lidstaten van de Veiligheidsraad de impasse doorbreken en bijdragen tot een politieke oplossing van de crisis in de zuidelijke Kaukasus door een resolutie aan te nemen die de weg bereidt voor de ogenblikkelijke lancering van internationale gesprekken over veiligheids- en stabiliteitsregelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië;


Après les phases antérieures de rattrapage structurel, la nouvelle génération de programmes européens doit préparer l'ouverture à la nécessaire diversification des économies ultrapériphériques, et ne pas se contenter de maintenir l'acquis des développements qui ont été atteints, en grande partie grâce à l'Union européenne.

Na de vorige fases van de structurele inhaalslag, dient de nieuwe generatie Europese programma's de weg te bereiden voor de noodzakelijke diversificatie van de ultraperifere economieën, en er dient geen genoegen te worden genomen met het behouden van de groei die grotendeels dankzij de Europese Unie is bereikt.


Maintenant toutefois, le commissaire Rehn, qui est en charge de l’élargissement et entame aujourd’hui sa première visite officielle en Turquie afin de préparer l’ouverture des négociations d’adhésion, doit se rendre compte que de tels actes de violence importent bel et bien.

Maar nu Commissaris Rehn, die bevoegd is voor de uitbreiding, vandaag begint aan zijn eerste officiële werkbezoek aan Turkije, ter voorbereiding van de start van de toetredingsonderhandelingen, kan een dergelijk gewelddadig optreden toch wel tellen.


C'est pourquoi, dans un esprit de consensus, j'ai proposé lors du Conseil du 22 décembre 2000 de fixer une date de libéralisation totale à 2009 et de discuter ensuite des modalités pour y parvenir entre-temps afin de tenir compte des préoccupations spécifiques de certains États membres (qui souhaitent par exemple garder le plus longtemps possible en monopole le courrier transfrontière sortant) et de permettre aux opérateurs de se préparer à l'ouverture du marché.

Het is daarom dat ik, in een sfeer van consensus, aan de Raad van 22 december 2000 heb voorgesteld om een datum voor een totale liberalisering in 2009 te bepalen en om vervolgens te debatteren over de modaliteiten om dit te bereiken waarbij we ondertussen rekening houden met de specifieke bezorgdheden van bepaalde lidstaten (die bijvoorbeeld zo lang mogelijk een mogelijkheid tot een monopolie voor uitgaande internationale zendingen wensen te behouden) en de operatoren toe te laten om zich voor te bereiden op de opening van de markt.


On dispose ainsi de plusieurs mois pour préparer les nouveaux arrondissements, avant l'ouverture de la nouvelle année judiciaire en septembre.

We beschikken dan over meerdere maanden om de nieuwe arrondissementen voor te bereiden, vóór de opening van het gerechtelijk jaar in september.


w