Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence d'une problématique suffisamment importante » (Français → Néerlandais) :

4.6. Si la décision prise en l'espèce de mettre fin aux contacts avec l'informateur apparaît comme justifiée, la mise en perspective du cas particulier dans un contexte actuel plus élargi, ainsi que la divergence d'appréciation de la situation par les agents du terrain et par la direction du service montrent que l'on se trouve en présence d'une problématique suffisamment importante pour qu'elle soit réglée dans l'avenir et dans toutes ses composantes, de manière à établir le meilleur équilibre possible entre les exigences d'efficacité dans l'identification des menaces telles ...[+++]

4.6. Indien de beslissing om een einde te stellen aan de contacten met een informant gerechtvaardigd lijkt, blijkt daaruit duidelijk dat men, wanneer een specifieke geval in een bredere context wordt geplaatst en er rekening wordt gehouden met het verschil in appreciatie van de situatie tussen de mensen van het terrein en de directie van de dienst, geconfronteerd wordt met een voldoende belangrijke problematiek, die in de toekomst in al haar aspecten dient geregeld te worden, en dit op zulk een wijze dat er een zo goed mogelijk evenwicht ontstaat tussen de vereisten op het vlak van efficiëntie bij het onderkennen van bedreigingen zoals g ...[+++]


2. Estimez-vous à cet égard que la place réservée à la problématique du harcèlement sexuel dans le cadre desdites actions est suffisamment importante?

2. Vindt u dat er in het kader van die acties voldoende aandacht gaat naar ongewenst seksueel gedrag?


De plus, la problématique du travail pénitentiaire est suffisamment importante pour faire l'objet, le cas échéant, d'un projet de loi distinct.

Bovendien is de problematiek van de gevangenisarbeid voldoende belangrijk om desgevallend het voorwerp uit te maken van een afzonderlijk wetsontwerp.


De plus, la problématique du travail pénitentiaire est suffisamment importante pour faire l'objet, le cas échéant, d'un projet de loi distinct.

De problematiek van de gevangenisarbeid is bovendien voldoende belangrijk om desgevallend het voorwerp uit te maken van een afzonderlijk wetsontwerp.


La présence importante de jeunes ­ souvent recrutés dans les quartiers difficiles ­ formés à la problématique de la prévention dans les sociétés de transport a joué un rôle considérable.

De sterke aanwezigheid van jongeren, die dikwijls in de probleemwijken geworven worden en een opleiding krijgen op het vlak van preventie in vervoermaatschappijen, heeft een aanzienlijke rol gespeeld.


La présence des femmes dans ces structures est d'autant plus importante qu'elle contribue à aborder plus systématiquement cette problématique.

De aanwezigheid van de vrouwen in die structuren is des te belangrijk omdat zij ertoe bijdraagt dat deze problematiek systematischer wordt aangepakt.


La problématique des fonds de garantie a été évoquée par la suite, mais il est clair qu’elle n’a pas été considérée comme suffisamment importante ou significative par la majorité de l’époque.

Toen al lag de kwestie Garantiefonds al op tafel maar werd destijds door een meerderheid kennelijk niet belangrijk genoeg geacht.


Je me réjouis du fait que la Commission considère la pêche comme suffisamment importante pour justifier la présence de son commissaire en charge de la pêche au cours de ce débat.

Ik ben verheugd over het feit dat de Commissie de visserij zo belangrijk acht dat zij haar commissaris voor Visserij en maritieme zaken naar dit debat heeft afgevaardigd.


N. considérant que la présence de l'Union dans le commerce international de l'armement en général, et dans les exportations d'armes petites et légères en particulier, a progressé avec l'adhésion de dix nouveaux États membres le 1er mai 2004, dont certains ont des activités importantes de production et d'exportation d'armements; considérant que certains des nouveaux États membres n'ont toujours pas suffisamment de capacités pour s ...[+++]

N. overwegende dat het aandeel van de EU in de internationale wapenhandel in het algemeen en in de export van handwapens en lichte wapens in het bijzonder door de toetreding van tien nieuwe landen op 1 mei 2004 is gestegen, waarbij in sommige van deze landen intense activiteit op het gebied van wapenproductie en -export bestaat; overwegende dat sommige nieuwe lidstaten nog steeds over onvoldoende capaciteit beschikken om onmiddellijk aan de vereisten van de Gedragscode te voldoen, zodat ze assistentie nodig hebben om de voorschriften die erin zijn opgenomen, te kunnen naleven,


N. considérant que la présence de l'Union européenne dans le commerce international de l'armement en général, et dans les exportations d'armes petites et légères en particulier, a progressé avec l'adhésion de dix nouveaux États membres le 1er mai 2004, dont certains ont des activités importantes de production et d'exportation d'armements; considérant que certains des nouveaux États membres n'ont toujours pas suffisamment de capacités pour s ...[+++]

N. overwegende dat het aandeel van de EU in de internationale wapenhandel in het algemeen en in de export van handwapens en lichte wapens in het bijzonder door de toetreding van tien nieuwe landen op 1 mei 2004 is gestegen, waarbij in sommige van deze landen intense activiteit op het gebied van wapenproductie en -export bestaat; overwegende dat sommige nieuwe lidstaten nog steeds over onvoldoende capaciteit beschikken om onmiddellijk aan de vereisten van de Gedragscode te voldoen, zodat ze assistentie nodig hebben om de voorschriften die erin zijn opgenomen, te kunnen naleven,


w