Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Applicable
Aux fins d'application du présent Accord
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Le présent acte
Lesdits traités
S
Sont
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est

Vertaling van "présent accord n'exclut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aux fins d'application du présent Accord

voor de toepassing van deze Overeenkomst


Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce que soutient l'exposé des motifs et à ce qui est prévu dans la Convention d'application de l'Accord de Schengen (article 39, paragraphe 1 ), le présent Accord n'exclut donc pas tout acte de contrainte dans l'assistance mutuelle des services de police des Parties contractantes.

In tegenstelling tot wat gesteld wordt in de memorie van toelichting en tot wat bepaald wordt in de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen (artikel 39, paragraaf 1), sluit het onderhavige Verdrag dus niet enige dwangmaatregel uit bij de wederzijdse bijstand van de politiediensten van de Verdragsluitende Partijen.


Contrairement à ce que soutient l'exposé des motifs et à ce qui est prévu dans la Convention d'application de l'Accord de Schengen (article 39, paragraphe 1), le présent Accord n'exclut donc pas tout acte de contrainte dans l'assistance mutuelle des services de police des Parties contractantes.

In tegenstelling tot wat gesteld wordt in de memorie van toelichting en tot wat bepaald wordt in de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen (artikel 39, paragraaf 1), sluit het onderhavige Verdrag dus niet enige dwangmaatregel uit bij de wederzijdse bijstand van de politiediensten van de Verdragsluitende Partijen.


Pour la cour d'appel et le tribunal de première instance de Bruxelles, l'accord linguistique exclut la prorogation des mandats.

Voor het hof van beroep en de rechtbank van eerste aanleg van Brussel sluit de taalovereenkomst de verlenging van mandaten uit.


Bien qu'il pose que le Conseil se réunit en principe une fois par an (alors que la Convention précédente parlait de la réunion annuelle comme d'une obligation), l'Accord n'exclut pas d'éventuelles réunions intercalaires et prévoit d'ailleurs que le Conseil peut se réunir chaque fois qu'il apparaît nécessaire sous une forme et une composition géographique appropriées aux thèmes à traiter (article 15).

Hoewel ervan wordt uitgegaan dat de Raad van Ministers in de regel een keer per jaar vergadert (de vorige Conventie meldde de eenjaarlijkse vergadering als een verplichting) wordt de mogelijkheid van vergaderingen tussendoor niet uitgesloten en kan, afhankelijk van de te bespreken kwesties, ook in beperktere geografisch samenstelling worden vergaderd (artikel 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la cour d'appel et le tribunal de première instance de Bruxelles, l'accord linguistique exclut la prorogation des mandats.

Voor het hof van beroep en de rechtbank van eerste aanleg van Brussel sluit de taalovereenkomst de verlenging van mandaten uit.


3. Si, avant l'expiration de la période de dix ans visée au paragraphe 1 du présent article, ou avant l'expiration d'une période de prorogation visée au paragraphe 2 du présent article, selon le cas, un nouvel accord destiné à remplacer le présent Accord a été négocié mais n'est pas encore entré en vigueur à titre provisoire ou définitif, le Conseil peut, en procédant à un vote spécial conformément à l'article 12, proroger le présent Accord jusqu'à l'entrée en vigueur à titre provisoire ou définitif du nouvel accord.

3. Indien voor het verstrijken van het tijdvak van tien jaar, bedoeld in lid 1, of voor het verstrijken van een verlengingstijdvak, bedoeld in lid 2, al naargelang het geval, wel onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van deze Overeenkomst zijn afgesloten, maar de nieuwe overeenkomst nog niet definitief of voorlopig in werking is getreden, kan de Raad, bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12, deze Overeenkomst verlengen totdat de nieuwe overeenkomst voorlopig of definitief in werking treedt.


Cette volonté est d'ailleursformulée expressis verbis dans l'accord de gouvernement, qui exclut toute forme de tolérance.

Eén en ander staat overigens ook expressis verbis in het regeerakkoord, dewelke elke vorm van gedoog uitsluit.


Cette volonté est d'ailleurs formulée expressis verbis dans l'accord de gouvernement, qui exclut toute forme de tolérance.

Eén en ander staat overigens ook expressis verbis in het regeerakkoord, dewelke elke vorm van gedoog uitsluit.


Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée ...[+++]

Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan hun onderscheiden nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overe ...[+++]


Article 30 Dépositaire La République fédérale d'Allemagne, en sa qualité de dépositaire du présent Accord, informe toutes les autres Parties au présent Accord de la signature, de l'accomplissement des procédures nationales requises pour l'entrée en vigueur du présent Accord, de l'entrée en vigueur du présent Accord, des adhésions, dénonciations et autres notifications reçues des Parties au présent Accord.

Artikel 30 Depositaris De Bondsrepubliek Duitsland treedt op als depositaris van deze Overeenkomst en stelt alle andere partijen bij deze Overeenkomst in kennis van iedere ondertekening, het voldoen aan de nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, toetredingen, opzeggingen en andere kennisgevingen die ontvangen zijn van de partijen bij deze Overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : applicable     le présent acte     lesdits traités     présent accord n'exclut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent accord n'exclut ->

Date index: 2021-10-07
w