Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Lesdits traités
S
Sont
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est

Traduction de «présent arrêté s'applique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent traité (accord/La psente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


La présente décision s'applique conformément aux traités.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme

de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, a ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer, vo ...[+++]


; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ...[+++]

4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door de dienst Diversiteitsbeleid"; 7° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De entite ...[+++]


...minologie Article 1. Le présent arrêté s'applique : 1° aux services publics fédéraux et aux services publics fédéraux de programmation ainsi qu'aux services qui en dépendent; 2° au Ministère de la Défense; 3° à la Régie des Bâtiments; 4° à l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile; 5° à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé; 6° à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire. ...

...ste Minister, de Minister belast met Ambtenarenzaken en de Minister van Begroting en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : TITEL 1. - Draagwijdte van dit besluit en terminologie Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op : 1° de federale overheidsdiensten en de programmatorische overheidsdiensten evenals de diensten die ervan afhangen; 2° het Ministerie van Landsverdediging; 3° de Regie der gebouwen; 4° het federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers; 5° het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; 6° het Federaal Agentschap voor de Veiligheid ...[+++]


Art. 18. Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le chapitre IV, comprenant les articles 29 à 34 inclus, est remplacé par ce qui suit : « Chapitre IV. - Procédure spécifique pour projets avec autofinancement entier sans promesse de subvention préalable Art. 29. Sauf dans le cas des dérogations visées au présent article, les règles d'exécution du projet et de paiement de la subvention d'investissement visées au chapitre III du présent ...[+++]

Art. 18. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° hoofdstuk IV, dat bestaat uit artikel 29 tot en met 34, wordt vervangen door wat volgt: "Hoofdstuk IV. - Specifieke procedure voor projecten met volledige autofinanciering zonder voorafgaande subsidiebelofte Art. 29. Behalve in geval van de afwijkingen, vermeld in dit artikel, gelden de regels voor de uitvoering van het project en de betaling van de investeringssubsidie, vermeld in hoofdstuk III van dit besluit, ook voor de projecten met volledige autofinanciering zonder voora ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 768. A l'article 1.6 du même arrêté, le membre de phrase « l'article 30bis, § 10, point 2°, du titre I du VLAREM est appliqué dans l'autorisation écologique » est remplacé par le membre de phrase « l'article 1.9, point 5°, b), du présent arrêté est appliqué dans le permis d'environnement ».

Art. 768. In artikel 1.6 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "milieuvergunning artikel 30bis, § 10, 2°, van titel I van het VLAREM" vervangen door de zinsnede "omgevingsvergunning artikel 1.9, 5°, b), van dit besluit,".


Dans ce cas, les articles 4 et 5 du présent arrêté sont appliqués.

In dat geval wordt toepassing gemaakt van de artikelen 4 en 5 van dit besluit.


Dans ce cas, les articles 4 et 5 du présent arrêté sont appliqués.

In dat geval wordt toepassing gemaakt van de artikelen 4 en 5 van dit besluit.


Serait-il possible d'arrêter d'appliquer une politique de « deux poids, deux mesures », eu égard, en particulier, à l'extrême importance des soins de première ligne pour les personnes en situation de pauvreté ?

Kan het werken met twee maten en twee gewichten weggewerkt worden, vooral omdat de eerstelijns gezondheidszorg voor mensen in armoede ontzettend belangrijk is.


La Cour incite effectivement le législateur à bien évaluer sa législation parce que dans ses arrêts, elle applique le principe de proportionnalité comme critère juridique.

Het Hof geeft daartoe wel impulsen aan de wetgever omdat het in zijn arresten het evenredigheidsbeginsel als juridisch criterium hanteert.


L'arrêté du 22 janvier 2004 précise que les dispositions de cet arrêté s'appliquent pour la première fois aux données relatives aux prestations effectuées en janvier 2003.

Het koninklijk besluit van 22 januari 2004 vermeldt dat de bepalingen van dit besluit voor de eerste keer van toepassing zijn op de gegevens betreffende de verstrekkingen in de maand januari 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent arrêté s'applique ->

Date index: 2023-12-19
w