Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
Les pourcentages fixés au Présent Paragraphe

Traduction de «présent paragraphe s'étend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les pourcentages fixés au Présent Paragraphe

de in dit lid vastgestelde percentages


personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La responsabilité solidaire visée au présent paragraphe s'étend également aux dettes sociales des associés d'une société momentanée, d'une société interne ou d'une société de droit commun, qui agit comme entrepreneur ou sous-traitant.

De in deze paragraaf vermelde hoofdelijke aansprakelijkheid geldt ook voor de sociale schulden van de vennoten van een tijdelijke handelsvennootschap, een stille handelsvennootschap of een maatschap die optreedt als aannemer of onderaannemer.


La responsabilité solidaire visée au présent paragraphe s’étend également aux dettes sociales des associés d’une société momentanée, d’une société interne ou d’une société de droit commun, qui agit comme entrepreneur ou sous-traitant.

De in deze paragraaf vermelde hoofdelijke aansprakelijkheid geldt ook voor de sociale schulden van de vennoten van een tijdelijke handelsvennootschap, een stille handelsvennootschap of een maatschap die optreedt als aannemer of onderaannemer.


Les deux premiers paragraphes renvoient à un certain nombre de conventions internationales en vigueur, le paragraphe 3 étend le champ d'application de la Convention aux notions de tentative, de complicité et d'organisation;

De eerste twee paragrafen verwijzen naar een aantal internationaal geldende verdragen, paragraaf 3 voegt de poging, de medeplichtigheid en de organisatie toe aan het toepassingsgebied van het Verdrag;


· Le paragraphe 5 étend à l'ensemble du système des frais terminaux le principe de la nation la plus favorisée qui existait jusqu'alors uniquement pour le courrier en nombre.

· Paragraaf 5 breidt het principe van de meest begunstigde natie uit over het gehele systeem van eindrechten; dat principe bestond totnogtoe alleen voor massapost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 3 étend aux chauffeurs routiers et aux chauffeurs de véhicules ferroviaires la règle applicable aux salariés exerçant leurs activités à bord de navires ou aéronefs en trafic international.

Paragraaf 3 maakt de regel die geldt voor loontrekkers die hun werkzaamheden uitoefenen aan boord van een schip of luchtvaartuig geëxploiteerd in internationaal verkeer ook van toepassing op vrachtwagenbestuurders en treinbestuurders.


· Le paragraphe 5 étend à l'ensemble du système des frais terminaux le principe de la nation la plus favorisée qui existait jusqu'alors uniquement pour le courrier en nombre.

· Paragraaf 5 breidt het principe van de meest begunstigde natie uit over het gehele systeem van eindrechten; dat principe bestond totnogtoe alleen voor massapost.


- Objet et procédure d'adoption Art. 35. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° Périmètre d'ensemble : périmètre arrêté par le Gouvernement au sein de la zone de rénovation urbaine, au-delà des limites du périmètre opérationnel, au sein duquel divers projets de revitalisation gérés par des tiers peuvent être associés au contrat de rénovation urbaine; 2° Périmètre opérationnel : périmètre arrêté par le Gouvernement au sein du périmètre d'ensemble, constitué d'un ensemble continu d'espaces non construits et d'îlots construits ou non construits, pouvant donner lieu au financement ou subventionnement d'opérati ...[+++]

- Voorwerp en goedkeuringsprocedure Art. 35. Voor de toepassing van deze afdeling moet worden verstaan onder : 1° Gehele perimeter : door de regering vastgelegde perimeter binnen het stadsvernieuwingsgebied, buiten de grenzen van de operationele perimeter, waarbinnen diverse door derden beheerde stadsherwaarderingsprojecten kunnen worden gekoppeld aan het stadsvernieuwingscontract; 2° Operationele perimeter : door de regering vastgelegde perimeter binnen de gehele perimeter, die bestaat uit een doorlopend geheel van niet-bebouwde ruimten en bebouwde of niet-bebouwde huizenblokken die aanleiding kunnen geven tot de financiering of subsi ...[+++]


d) dans le paragraphe 1, l'alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : "Il précise également la durée durant laquelle elle pourra s'appliquer pour le futur, cette durée ne pouvant excéder deux mois à dater de l'ordonnance, sans préjudice de renouvellement et, le cas échéant, la période pour le passé sur laquelle l'ordonnance s'étend conformément au paragraphe 2".

d) in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen als volgt : "Hij vermeldt ook de duur van de maatregel voor de toekomst, die niet langer kan zijn dan twee maanden te rekenen vanaf het bevelschrift, onverminderd een hernieuwing en, in voorkomend geval, de periode in het verleden waarover de vordering zich uitstrekt overeenkomstig paragraaf 2".


Art. 17. A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 3°, le mot « activités » est remplacé par les mots « activités de recherche ou d'extraction » ; 2° au paragraphe 1, 3°, les mots « ou au présent décret » sont insérés entre les mots « de manière non conforme au permis » et le mot « ou lorsqu'il » ; 3° au paragraphe 1, 3°, les mots « d'hydrocarbures » sont insérés après les mots « au plan d'extraction » ; 4° au paragraphe 1, 4°, le mot « activités » est remplacé par les mots « a ...[+++]

Art. 17. In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 3°, wordt het woord "activiteiten" vervangen door de woorden "opsporings- of winningsactiviteiten"; 2° in paragraaf 1, 3°, worden tussen de woorden "de vergunning" en de woorden "zijn uitgevoerd" de woorden "of dit decreet" ingevoegd; 3° in paragraaf 1, 3°, worden tussen de woorden "het winningsplan" en de woorden "is afgeweken" de woorden "voor koolwaterstoffen" ingevoegd; 4° in paragraaf 1, 4°, wordt het woord "activiteiten" vervangen door de woorden "opsporings- of winningsactiviteiten"; 5° in paragraaf 1, 5°, worden tusse ...[+++]


Le paragraphe 1er dudit article distingue 4 périodes pour les cotisations de régularisation: - la période située avant le 1er janvier 1975, - la période qui s'étend du 1er janvier 1975 au 31 décembre 1983, - la période qui s'étend du 1er janvier 1984 au 31 décembre 1996 et enfin - la période à partir du 1er janvier 1997.

De eerste paragraaf van voormeld artikel maakt een onderscheid tussen 4 perioden met betrekking tot de bijdragen voor regularisatie: - de periode vóór 1 januari 1975, - de periode die loopt van 1 januari 1975 tot 31 december 1983, - de periode die loopt van 1 januari 1984 tot 31 december 1996 en ten slotte - de periode vanaf 1 januari 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent paragraphe s'étend ->

Date index: 2024-11-26
w