Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente aujourd'hui déjà " (Frans → Nederlands) :

La Commission présente aujourd'hui un paquet complet de mesures ambitieuses pour résoudre le problème des prêts non performants (PNP) en Europe, en tirant profit des avancées importantes déjà réalisées en matière de réduction des risques dans le secteur bancaire.

De Commissie stelt vandaag een ambitieus en omvattend pakket maatregelen voor om niet-renderende leningen (non-performing loans - NPL's) in Europa aan te pakken en profiteert van de significante vooruitgang die reeds is geboekt bij het verminderen van risico's in de banksector.


La simplification a déjà fait ses preuves: le commissaire Oettinger a présenté aujourd'hui trois rapports sur la mise en oeuvre du budget 2016 de l'UE.

Het is al aangetoond dat vereenvoudiging werkt: commissaris Oettinger presenteerde vandaag drie verslagen over de uitvoering van de EU-begroting voor 2016.


Le programme de travail de la Commission pour 2017 reconnaît déjà l'importance de cette question, et le rapport présenté aujourd'hui jouera un rôle essentiel dans la réalisation de cet engagement».

Het belang van de kwestie wordt al erkend in het werkprogramma van de Commissie voor 2017 en het verslag van vandaag zal een essentiële rol spelen bij het nakomen van deze verbintenis”.


Le site internet www.infrabel.be présente aujourd'hui déjà un aperçu des grands travaux d'infrastructure.

De website www.infrabel.be geeft vandaag reeds een overzicht van de grote infrastructuurwerken.


En ce qui concerne le risque que le magistrat professionnel ait une influence prépondérante, l'intervenant souligne qu'aujourd'hui déjà, les juges professionnels sont présents lors du délibéré sur la peine.

Wat betreft het risico van overwicht van de beroepsmagistraat, wijst spreker erop dat de beroepsrechters reeds aanwezig zijn bij de beraadslaging over de strafmaat.


Mais la dotation Beliris annuelle de 125 millions d'euros est aujourd'hui déjà dépensée, en partie, pour des projets ne présentant aucun lien direct avec les fonctions de capitale, comme, par exemble, le subventionnement des institutions culturelles et scientifiques et l'embellissement de quartiers fragilisés (cf. tableau 1) En outre, la nouvelle étude fait elle-même apparaître (à la page 56) qu'un certain nombre de dépenses effectuées via Beliris par le passé auraient de toute façon été effec ...[+++]

Maar de jaarlijkse Beliris-dotatie van 125 miljoen euro wordt nu al deels besteed aan projecten die geen rechtstreeks verband houden met hoofdstedelijke functies, bijvoorbeeld de betoelaging van culturele en wetenschappelijke instellingen en het opknappen van achtergestelde wijken (zie tabel 1) Bovendien stelt de nieuwe studie zelf (op blz. 56) dat een aantal uitgaven die in het verleden via Beliris werden verricht, hoe dan ook zouden zijn verricht, dus ook zonder Beliris.


A noter que cette tolérance de 3.000 euros, déjà présente dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011, pour le candidat ou le soumissionnaire belge est aujourd'hui étendue au candidat ou au soumissionnaire étranger.

Er wordt op gewezen dat deze tolerantie van 3.000 euro, die reeds bestond in het koninklijk besluit van 15 juli 2011, voor de Belgische kandidaat of inschrijver vandaag wordt uitgebreid naar de buitenlandse kandidaat of inschrijver.


Cette tolérance de 3.000 euros déjà présente dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011 pour le candidat ou le soumissionnaire employant du personnel assujetti à la législation relative à la sécurité sociale en Belgique est aujourd'hui étendue au candidat ou au soumissionnaire employant du personnel assujetti à la législation applicable dans un autre Etat membre.

Deze tolerantie van 3.000 euro, die reeds vervat was in het koninklijk besluit van 15 juli 2011, voor de kandidaat of inschrijver die personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de Belgische sociale zekerheidswetgeving, wordt voortaan uitgebreid tot de kandidaat of inschrijver die personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wetgeving die in een andere lidstaat van toepassing is.


En attendant, les usagers en fauteuil roulant ont la possibilité d'utiliser la gare d'Anvers-Central où toutes les facilités sont déjà présentes aujourd'hui.

In afwachting hiervan kunnen rolstoelgebruikers gebruik maken van het station van Antwerpen-Centraal, waar nu reeds alle faciliteiten aanwezig zijn.


D'un autre côté, le travail préparatoire qui a déjà été effectué est considérable et les différentes parties aujourd'hui présentes dans les gouvernements, participaient alors également aux discussions.

Aan de andere kant is er reeds veel voorbereidend werk gebeurd en zaten de verschillende partijen heden in de regeringen, ook toen aan tafel.


w