Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable
Dépression anxieuse
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Lesdits traités
Psychotique induit
S
Sont
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est

Vertaling van "présenter d'autres commentaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d' ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequen ...[+++]


Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour chaque notification, la Commission a invité les autres États membres et les demandeurs à présenter leurs commentaires écrits dans un délai de 90 jours, conformément à l'article 27, paragraphe 1, de la directive 98/8/CE.

Overeenkomstig artikel 27, lid 1, van Richtlijn 98/8/EG heeft de Commissie de andere lidstaten en de aanvragers 90 dagen de tijd gegeven om schriftelijke opmerkingen over elke kennisgeving in te dienen.


L'article 4, § 4 du présent projet d'arrêté reprend l'article 4, § 4, de l'arrêté royal du 4 août 1992 et ne demande pas d'autres commentaires.

Artikel 4, § 4 van dit ontwerpbesluit herneemt artikel 4, § 4, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 en behoeft geen verdere commentaar.


Missions et tâches Le Conseiller - Méthodes de travail, modèles de contrôle et contrôle interne a, entre autres, les missions et tâches suivantes : la coordination des méthodes de travail à élaborer et des modèles de contrôle ainsi que le suivi de leur exécution; l'identification et l'évaluation des risques qui se présentent au sein des processus de l'administration SCC; l'inventaire des mesures de contrôle et l'évaluation de leur impact afin de contrôler dans quelle mesure les risques de l'administration SCC sont couverts; la part ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Werkmethodes, controlemodellen en interne controle heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de coördinatie van de op te stellen werkmethodes en van controlemodellen en het opvolgen van de uitvoering hiervan; de identificatie en evaluatie van de risico's die zich binnen de processen van de administratie TCV voordoen; de inventarisatie van de controlemaatregelen en het inschatten van hun gewicht om na te gaan in hoeverre de risico's van de administratie TCV zijn afgedekt; de deelname aan de coördinatie van de interne controle; het verzamelen van informatie en cijfermateriaal in verband met de uitgevoerde controles; de controle van de betrouwbaarheid van de informatie, de verslagen en het ci ...[+++]


À la suite de la communication d’informations supplémentaires (les parties ayant été invitées à présenter leurs commentaires sur l’ajustement pour l’épaisseur de l’acier), le producteur-exportateur a présenté d’autres demandes d’ajustement (non liées à l’ajustement pour l’épaisseur de l’acier) portant sur le revêtement, la poignée et les prix de l’acier au Brésil.

Na de extra mededeling van feiten en overwegingen (waarbij gelegenheid werd geboden om opmerkingen te formuleren over de correctie voor de dikte van het staal), heeft de producent-exporteur nieuwe argumenten voor correcties aangevoerd (die geen verband hielden met de correctie voor de dikte van het staal): correcties voor de coating, de dissel, en de staalprijzen in Brazilië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le premier article du nouveau chapitre 8 met sur un pied d'égalité les différentes raisons de révocations des procédures de règlement collectif de dettes. Si un débiteur ne respecte pas ses obligations, il peut réintroduire une demande après la révocation de son plan, sans devoir attendre l'écoulement d'un délai de cinq ans. Afin de limiter les demandes répétées, il est proposé d'appliquer le délai de cinq ans, prévu pour les autres raisons, liées à une fraude de la part du débiteur. Il s'agit de la révocation de la procédure en entier et non du plan uniquement. Certains tribunaux auraient eu des problèmes d'interprétation de la dispos ...[+++]

« Het eerste artikel van het nieuwe hoofdstuk 8 stelt de verschillende redenen voor de herroeping van de procedure tot collectieve schuldenregeling op gelijke voet. Een schuldenaar die niet aan zijn verplichtingen voldoet, kan na de herroeping van zijn plan opnieuw een verzoek indienen, zonder vijf jaar te hoeven wachten. Om die herhaalde indieningen te beperken, wordt er voorgesteld de termijn van vijf jaar toe te passen die geldt voor de andere redenen in verband met fraude vanwege de schuldenaar. Het gaat om de herroeping van de hele procedure en niet alleen die van het plan. Sommige rechtbanken zouden problemen hebben gehad met de inter ...[+++]


En outre, comme on l'a expliqué plus haut (par. 1 du commentaire de l'article 17), en vertu des articles 13, 14, 15 et 16 de la présente Convention, le délai de prescription « cesse de courir » lorsque le créancier fait valoir un droit dans une procédure; dans le cas où le créancier intenterait une procédure dans un État avant l'expiration du délai de prescription, en l'absence d'autres dispositions (55) , le délai de prescription ...[+++]

Zoals supra is uitgelegd (eerste lid van de bespreking van artikel 17), is bepaald in de artikelen 13, 14, 15 en 16 van dit verdrag dat de verjaringstermijn « ophoudt te lopen » wanneer de schuldeiser een recht doet gelden in het kader van een procedure. Ingeval de schuldeiser voor het verstrijken van de verjaringstermijn in een Staat een procedure instelt, houdt de verjaringstermijn, bij ontstentenis van andere bepalingen (55) , nooit op de lopen in deze Staat, noch in andere Staten (zie art. 30 en bespreking ter zake).


Aux termes de la formule générale utilisée au paragraphe 1 de l'article premier, le domaine d'application de la Convention s'étend au délai requis pour pouvoir intenter une telle action en annulation (En ce qui concerne la possibilité d'exclure les actions en annulation du domaine d'application de la présente Convention par voie de réserves, voir l'article 35 et le commentaire qui l'accompagne.) Naturellement, lorsqu'il n'est pas nécessaire que la résolution ou la nullité soient d'abord établies par une action en annulation, la présen ...[+++]

Op grond van de algemene formulering gebruikt in artikel 1, eerste lid, strekt het toepassingsgebied van het verdrag zich uit tot de termijn vereist om een dergelijke vordering tot nietigverklaring in te stellen (Met betrekking tot de mogelijkheid de vorderingen tot nietigverklaring van het toepassingsgebied van dit verdrag uit te sluiten aan de hand van voorbehouden, zie artikel 35 en de bespreking ervan). Ingeval het niet nodig is dat de ontbinding of de nietigverklaring eerst door een vordering tot nietigverklaring worden aangetoond, laat dit verdrag de bepalingen onverlet van de nationale wetgeving naar luid waarvan een partij om rec ...[+++]


Il y a tout d'abord lieu de souligner le fait que l'article 2 de la Convention stipule que « Chaque État Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la conformité de sa législation aux dispositions de la présente Convention (...)». et que le commentaire de cet article précise bien que « les mesures dont il est question dans le présent article prendront généralement la forme de textes à caractère législatif ou réglementaire.

Vooreerst moet worden opgemerkt dat artikel 2 van de Overeenkomst het volgende bepaalt : « Iedere staat die partij is, neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat zijn wetgeving overeenstemt met de bepalingen van deze overeenkomst (...). « ; en dat de toelichting bij dat artikel erin voorziet dat de maatregelen waarvan in dit artikel sprake is doorgaans teksten van wetgevende of regelgevende aard zijn.


Dans chaque groupe d’entités, la DG Concurrence a permis aux parties d’accéder aux réponses fournies par les autres parties aux demandes de renseignements et leur a donné la possibilité de présenter des commentaires écrits.

Binnen elke groep van entiteiten verleende DG Concurrentie de partijen toegang tot elkaars antwoorden op de verzoeken om inlichtingen en bood het hun de gelegenheid schriftelijke opmerkingen in te dienen.


3. Lorsqu'un État membre présente des commentaires à la Commission et à l'État membre qui a accordé l'autorisation démontrant que l'ingrédient est disponible durant la période de pénurie, l'État membre peut envisager de retirer l'autorisation ou d'en réduire la durée et informe la Commission et les autres États membres des mesures qu'il a prises ou prendra, dans un délai de quinze jours à compter de la date à laquelle il a reçu les informations.

3. Als een lidstaat aan de Commissie en aan de lidstaat die de machtiging heeft verleend, opmerkingen toestuurt waaruit blijkt dat tijdens de periode met een tekort hoeveelheden van het ingrediënt beschikbaar zijn, overweegt laatstgenoemde lidstaat intrekking van de machtiging of beperking van de geldigheidsduur daarvan en stelt hij de Commissie en de andere lidstaten binnen vijftien dagen na de datum van ontvangst van de opmerkingen in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen of zal nemen.




Anderen hebben gezocht naar : applicable     lesdits traités     psychotique induit     présenter d'autres commentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter d'autres commentaires ->

Date index: 2023-05-03
w