Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «présentées par l'allemagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland




publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (demande présentée par l'Allemagne – EGF/2015/002 DE/Adam Opel)

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (aanvraag EGF/2015/002 DE/Adam Opel, ingediend door Duitsland


(4) Il convient par conséquent de mobiliser le Fonds en vue d'octroyer une contribution financière d'un montant de 6 958 623 EUR en réponse à la demande présentée par l'Allemagne.

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om te voorzien in een financiële bijdrage van 6 958 623 EUR voor de door Duitsland ingediende aanvraag.


(4) Il convient par conséquent de mobiliser le Fonds à hauteur de 1 094 760 EUR pour répondre à la demande de contribution financière présentée par l'Allemagne,

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage van 1 094 760 EUR te leveren voor de door Duitsland ingediende aanvraag,


relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (demande EGF/2014/014 DE/Aleo Solar, présentée par l'Allemagne)

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (aanvraag EGF/2014/014 DE/Aleo Solar AG, ingediend door Duitsland)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette brochure a reçu un accueil très favorable, même à l'étranger. Elle a en effet déjà été présentée en France, au Royaume-Uni et en Allemagne.

Deze brochure is zelfs in het buitenland zeer goed onthaald, want ze werd al voorgesteld in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland.


Les propositions relatives à la Lutte contre la traite des êtres humains, à la nécessité de renforcer le code de conduite applicables aux membres des missions de l'OSCE et à la lutte contre la participation à la traite des êtres humains ou à l'exploitation et la violence sexuelles exercées par les forces internationales de maintien de la paix présentées respectivement par Mme Barnett (Allemagne), M. Smith (États-Unis) et Mme Hagg (Suède) ont été adoptées par une large majorité.

De voorstellen inzake de strijd tegen de mensenhandel, de noodzaak om de gedragscode voor leden van OVSE-missies te versterken en de strijd tegen de deelname aan mensenhandel, of uitbuiting en seksueel geweld vanwege internationale strijdkrachten voor de vredeshandhaving die werden ingediend door mevrouw Barnett (Duitsland), de heer Smith (Verenigde Staten) en mevrouw Hagg (Zweden), worden met een ruime meerderheid aangenomen.


Cette brochure a reçu un accueil très favorable, même à l'étranger. Elle a en effet déjà été présentée en France, au Royaume-Uni et en Allemagne.

Deze brochure is zelfs in het buitenland zeer goed onthaald, want ze werd al voorgesteld in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland.


La proposition de loi présentée ici s'est inspirée de la loi qui a été votée en Allemagne en 1990, dont le principe simple, notamment au niveau du calcul du tarif, permet une mise en oeuvre très rapide et équitable.

Het voorliggende wetsvoorstel gaat terug op de wet die in 1990 in Duitsland aangenomen is en die met name wat het eenvoudige principe van het niveau van de tariefberekening betreft, op zeer snelle en rechtvaardige wijze uitgevoerd kan worden.


Le ministre répond que cette question est réglée par la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (cf. l'annexe 7), par la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 et par la Convention de Dublin du 15 juin 1990 relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile ...[+++]

De minister antwoordt dat deze aangelegenheid wordt geregeld door het Verdrag van Chicago van 7 december 1944 betreffende de internationale burgerlijke luchtvaart (cf. bijlage 7), de Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 en de nog niet in werking getreden Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de Lid-Staten va ...[+++]


(4) Il convient par conséquent de mobiliser le Fonds en vue d'octroyer une contribution financière en réponse à la demande présentée par l'Allemagne,

(4) Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage te leveren voor de door Duitsland ingediende aanvraag.


w