Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence s'est déclarée profondément préoccupée » (Français → Néerlandais) :

PROFONDÉMENT PRÉOCCUPÉES par la persistance de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée ainsi que par ses effets adverses sur les stocks de poissons, les écosystèmes marins, les moyens d’existence des pêcheurs légitimes ainsi que le besoin croissant de sécurité alimentaire sur une base mondiale,

MET GROTE BEZORGDHEID over de voortzetting van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en de nadelige gevolgen hiervan voor de visbestanden, de mariene ecosystemen en de inkomens van legitieme vissers, alsmede over de toenemende behoefte aan een continue voedselbevoorrading over de hele wereld,


(DE) Monsieur le Président, chers collègues, la Commission et la baronne Ashton, la haute représentante, sont profondément préoccupées de la situation à Madagascar, et nous avons promis de continuer d’accorder notre soutien au peuple de ce beau pays.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, maken zich grote zorgen over de situatie in Madagaskar en we hebben beloofd de mensen in dat mooie land te zullen blijven steunen.


Dans la déclaration qu'a faite la Présidence slovène, le 17 mars, au nom de l'Union européenne, celle-ci s'est déclarée profondément préoccupée par les informations qui lui parvenaient sur les troubles au Tibet et a exprimé sa plus profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et aux familles de ces victimes.

In de verklaring die het Sloveense voorzitterschap op 17 maart namens de Europese Unie heeft afgelegd spreekt de EU haar grote zorg uit over de voortdurende meldingen over onrust in Tibet en heeft zij haar medeleven en condoleances overgebracht aan de families van de slachtoffers.


(EN) Madame la Présidente, tout comme vous, la Commission européenne est profondément préoccupée par la décision soudanaise d’expulser 13 ONG humanitaires internationales et d’en suspendre trois nationales ainsi que deux ONG nationales de défense des droits de l’homme en représailles à la condamnation du président Bachir.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Commissie is ernstig verontrust, zoals u allen, door het besluit van Sudan om dertien internationale ngo’s uit te wijzen en om drie nationale humanitaire ngo’s en twee nationale niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties te schorsen naar aanleiding van de aanklacht van het Internationaal Strafhof tegen president Bashir.


Au début de la session du Conseil, la présidence s'est déclarée profondément préoccupée par le terrible attentat perpétré à Bali, qui a coûté la vie à un grand nombre d'innocents.

Aan het begin van de zitting van de Raad verklaarde het voorzitterschap diep geschokt te zijn door de verschrikkelijke aanslag in Bali, waarbij een groot aantal onschuldige mensen zijn omgekomen.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il va de soi que la Commission européenne est profondément préoccupée par la grave crise que traverse le Kenya.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, het spreekt vanzelf dat de Europese Commissie zich grote zorgen maakt over de ernstige crisis die Kenia doormaakt.


En ce qui concerne la République démocratique de Corée, la présidence de l’Union européenne s’est déclarée vivement préoccupée par le fait qu’elle a déclaré, le 10 février 2005, qu’elle possédait des armes nucléaires.

Wat betreft de Democratische Volksrepubliek Korea is het voorzitterschap van de Europese Unie ernstig verontrust over het feit dat dit land op 10 februari 2005 heeft verklaard dat het over kernwapens beschikt.


L'UE demeure profondément préoccupée par la persistance de graves crises humanitaires, qui font que trois millions de personnes sont déclarées comme déplacées à l'intérieur de leur propre pays.

De EU maakt zich nog steeds ernstig zorgen over de aanhoudende humanitaire crises waardoor drie miljoen mensen "in eigen land ontheemden" zijn geworden.


La Présidence de l'Union européenne est profondément préoccupée par la persistance du désaccord entre les partis politiques albanais concernant une nouvelle loi électorale, nécessaire pour tenir des élections anticipées à la fin du mois de juin, comme tous les partis en sont convenus.

Het Voorzitterschap van de Europese Unie is ernstig verontrust over het uitblijven van overeenstemming tussen de Albanese politieke partijen over een nieuwe kieswet die nodig is om eind juni vervroegde verkiezingen te houden, zoals door alle partijen overeengekomen is.


SITUATION EN AFGHANISTAN - DECLARATION DE LA PRESIDENCE AU NOM DE L'UNION EUROPEENNE L'Union européenne est profondément préoccupée par l'intensification du conflit armé en Afghanistan.

SITUATIE IN AFGHANISTAN - VERKLARING VAN HET VOORZITTERSCHAP NAMENS DE EUROPESE UNIE De Europese Unie is ernstig bezorgd over de intensivering van de vijandelijkheden in Afghanistan.


w