Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis partagé
Consultation des pays partageant le même avis

Traduction de «présidente partage l'avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation des pays partageant le même avis

gelijkgezindenoverleg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente partage l'avis de Mme de Bethune concernant le programma « iKnow Politics ».

De voorzitster deelt de mening van mevrouw de Bethune over het programma « iKnow Politics ».


La présidente partage l'avis de la préopinante.

De voorzitster deelt de mening van de vorige spreekster.


La présidente partage l'avis de Mme de Bethune concernant le programma « iKnow Politics ».

De voorzitster deelt de mening van mevrouw de Bethune over het programma « iKnow Politics ».


Mme Geerts partage l'avis de la présidente.

Mevrouw Geerts is het met de voorzitter eens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. partage l'avis de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité selon lequel la démocratie va au-delà de la simple capacité de voter et d'organiser des élections, l'histoire européenne illustrant la nécessité d'établir une véritable démocratie plutôt qu'une simple façade et les conditions préalables à son établissement étant le respect de l'état de droit, la liberté d'expression, l'indépendance du système judiciaire et l'impartialité de l'administration;

5. is het eens met het standpunt van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat democratie meer inhoudt dan de mogelijkheid te stemmen en verkiezingen te houden, dat de Europese geschiedenis de noodzaak laat zien van werkelijke democratie in plaats van schijndemocratie en dat de eerbiediging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur hiervoor van wezenlijk belang zijn;


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis de M. Harbour quand il souligne l’importance du texte dont nous débattons et qui sera adopté grâce à cet accord du Parlement.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het eens met de nadruk die voorzitter Harbour heeft gelegd op het belang van de verordening waarover we debatteren en die dankzij dit akkoord door het Parlement zal worden goedgekeurd.


- Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je partage votre avis sur le sommet de Lisbonne qui a accouché d’un nouveau concept stratégique globalement satisfaisant, mais il faut quand même reconnaître, en toute honnêteté, que le parent pauvre de ce texte, c’est la relation Union européenne-OTAN, au regard du potentiel qu’a ce partenariat stratégique, qui devrait être beaucoup plus ambitieux.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik deel uw mening over de top in Lissabon, die ons heeft verblijd met de geboorte van een nieuw en over het geheel genomen bevredigend strategisch concept, hoewel we tegelijkertijd in alle eerlijkheid moeten vaststellen dat de vader van deze tekst, de relatie tussen de Europese Unie en de NAVO, slechts een armetierige is gezien het potentieel van dit strategisch partnerschap, dat van veel meer ambitie zou moeten getuigen.


(IT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, cette fois, je ne partage pas l’avis sur le sujet parce que j’estime que le Parlement a aujourd’hui fait mauvaise impression en renvoyant le rapport de M De Keyser en commission – et vous en conviendrez tous certainement, tout particulièrement en convoquant le débat et ensuite en organisant le vote dans un délai si court.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ondervoorzitter Morgantini, dames en heren, ik ben het er dit keer niet mee eens, want ik vind dat het Parlement vandaag een slecht figuur heeft geslagen door het verslag van mevrouw De Keyser terug te verwijzen naar de commissie, waarbij – en wat dat betreft zult u het allen met mij eens – met ongelofelijk haast een vergadering werd belegd om te stemmen.


- (PL) Madame la Présidente, je partage l’avis de la Commission européenne selon lequel il existe d’importantes disparités entre les différentes méthodes de contrôle du respect de la législation environnementale utilisées par les différents États membres et ces disparités ne permettent pas de garantir une bonne introduction et une bonne application de la législation européenne.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik deel de mening van de Europese Commissie dat er grote discrepanties bestaan tussen de verschillende methoden van toezicht houden op de naleving van de milieuwetgeving die de verschillende lidstaten gebruiken, wat het onmogelijk maakt om te waarborgen dat de EU-wetgeving consistent wordt ingevoerd en gehandhaafd.


- Madame la présidente, vous avez été une présidente turbulente, et je pense que mon avis est partagé par de nombreuses personnes des services.

- Mevrouw de voorzitter, ik vind dat u deze assemblee op turbulente wijze hebt geleid. Vele mensen in de diensten zullen het daarmee beslist eens zijn.




D'autres ont cherché : avis partagé     présidente partage l'avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente partage l'avis ->

Date index: 2021-02-02
w