Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration assermentée
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Déclaration jurée
Déclaration par écrit sous serment
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Feuille de déclaration de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources

Traduction de «prétexte d'une déclaration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


déclaration assermentée | déclaration jurée | déclaration par écrit sous serment

affidavit | beëdigde


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. souligne l'importance des discussions du CDH sur la crise au Burundi; se déclare très préoccupé par la situation dans le pays et souligne que celle-ci peut avoir des conséquences dramatiques pour l'ensemble de la région; demande le respect du pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement dans la région des Grands lacs, ainsi que du protocole sur la non-agression et la défense mutuelle; estime que la crise actuelle ne peut être résolue que par un dialogue politique au niveau national et régional et ne doit en aucun cas servir de prétexte à une nou ...[+++]

48. onderstreept het belang van de besprekingen in de Mensenrechtenraad over de crisis in Burundi; betoont zich uiterst verontrust over de situatie in het land en waarschuwt voor de rampzalige gevolgen die hieruit voor de hele regio kunnen voortvloeien; dringt aan op naleving van het pact inzake veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling in het Grote Merengebied en het protocol inzake non-agressie en wederzijdse verdediging; is van mening dat de huidige crisis uitsluitend kan worden opgelost door middel van een politieke dialoog op nationaal en regionaal niveau en in geen geval als voorwendsel mag dienen voor een nieuwe militaire interve ...[+++]


35. se déclare gravement préoccupé, eu égard programme REFIT en général, par l'utilisation des travaux de simplification de la réglementation comme prétexte pour revoir à la baisse les ambitions dans des domaines d'importance cruciale pour la sécurité et le bien-être des travailleurs, des consommateurs, ou pour la protection de l'environnement; estime que le but de la simplification est la qualité et exprime son opposition envers tout type d'objectif quantitatif en la matière;

35. spreekt ten aanzien van REFIT in het algemeen zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de inspanningen ter vereenvoudiging van de regelgeving worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers en consumenten of voor de bescherming van het milieu; meent dat vereenvoudiging over kwaliteit gaat en het tegendeel betekent van kwantitatieve doelstellingen in dit verband;


10. s'inquiète vivement que le cessez-le-feu serve de prétexte aux troupes russes pour se regrouper afin de poursuivre leur offensive visant à établir un "corridor terrestre" vers la Crimée et, au-delà, vers la Transnistrie, établissant ainsi de facto un nouveau rideau de fer; attire l'attention à cet égard sur les dangereuses déclarations publiques du président Vladimir Poutine en ce qui concerne la Novorossia, qui trouve son origine dans la politique colonialiste tsariste du XVIII siècle;

10. spreekt er zijn grote bezorgdheid over uit dat het staakt-het-vuren voor de Russische troepen een voorwendsel is om zich te hergroeperen met het oog op voortzetting van hun offensief gericht op de totstandbrenging van een "landcorridor" naar de Krim en verder naar Transnistrië, waardoor de facto een nieuw ijzeren gordijn zou worden opgetrokken; vestigt in dit verband de aandacht op de gevaarlijke openbare uitspraken van president Poetin over Noworossija, dat zijn oorsprong heeft in het tsaristische, koloniale beleid van de 18e eeuw;


Ce n'est pas sans importance puisque l'expérience indique que, pour ses contrôles, la SNCB se montre plutôt inventive à son propre avantage, par exemple en invoquant assez souvent un cas de force majeure pour expliquer les retards (et ne veut dès lors accorder aucune compensation), en supprimant des retards déclarés (sans aucune connaissance des événements sur le terrain) sous le prétexte que le voyageur pouvait prendre une liaison ...[+++]

Dit is niet zonder belang, vermits de ervaring leert dat de NMBS bij haar controles nogal erg inventief in haar voordeel durft op te treden, bijvoorbeeld door nogal vaak overmacht in te roepen bij vertragingen (en waarvoor ze geen compensaties wil geven), door opgegeven vertragingen (zonder enige kennis van de gebeurtenissen op het terrein) te schrappen onder het mom dat de reiziger een snellere verbinding kon nemen,.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. se déclare opposé à l'idée de créer un "espace ferroviaire unique européen", qui – sous le prétexte de l'instauration d'un marché unique et d'une refonte de la directive – vise à soumettre les transports publics à la concurrence, à encourager la privatisation et à dissocier les compétences dans le secteur du transport ferroviaire en imposant concrètement la fragmentation des emplois et des connaissances dans le domaine de la sécurité des chemins de fer;

54. wijst het idee van de totstandbrenging van één Europese spoorwegruimte af, waarmee onder het mom van het scheppen van een interne markt en het herschikken van de richtlijn, wordt beoogd het openbaar vervoer aan concurrentie te onderwerpen, privatisering te bevorderen en bevoegdheden op spoorweggebied te scheiden, hetgeen een uitnodiging is tot het versnipperen van werkzaamheden en de bijbehorende kennis van de spoorwegveiligheid;


25. maintient sa demande d'une déclaration publique obligatoire des composants des fourrages et invite à nouveau la Commission à présenter une proposition dans ce sens, étant en l'occurrence entendu que les difficultés que soulève une déclaration quantitative ne sauraient plus servir de prétexte pour empêcher une déclaration qualitative;

25. handhaaft zijn eis dat het aangeven van de ingrediënten van veevoeder verplicht moet worden gesteld en dringt er andermaal bij de Commissie op aan een voorstel in deze zin voor te leggen; de problemen van een kwantitatieve opgave mogen dan niet langer als voorwendsel dienen om een kwalitatieve opgave te voorkomen;


Elle se félicite de la déclaration qu'Ibrahim Rugova a faite le 22 octobre en réponse aux efforts déployés par l'Envoyé spécial de l'UE, M. Petritsch, qui a engagé les groupes armés de la communauté albanaise du Kosovo à s'abstenir de toute action que les forces de sécurité serbes/yougoslaves pourraient utiliser comme prétexte pour lancer de nouvelles attaques et qui a manifesté son soutien à l'accord intervenu entre MM. Milosevic et Holbrooke.

Zij verwelkomt de verklaring van Ibrahim Rugova op 22 oktober in antwoord op de inspanningen van de speciale gezant van de EU, Ambassadeur Petritsch, waarin de gewapende groepen Albanese Kosovaren worden opgeroepen zich te onthouden van optreden dat door de Servisch-Joegoslavische veiligheidstroepen als provocatie tot nieuwe aanvallen zou kunnen worden gebruikt en waarin hij zijn steun voor het akkoord tussen Milosevic en Holbrooke uitspreekt.


Pouvez-vous pour les années 2003, 2004 et les cinq premiers mois de 2005 me préciser: 1. le nombre de cartes d'identité vierges volées dans notre pays; 2. le nombre de cartes d'identité falsifiées dans notre pays; 3. le nombre de déclarations de perte de carte d'identité enregistrées dans notre pays, en ventilant ce chiffre entre les Belges autochtones et les étrangers naturalisés belges; 4. le nombre de déclarations de perte de carte d'identité enregistrées à l'étranger, en ventilant ce chiffre entre les Belges autochtones et les étrangers naturalisés belges (en précisant la nationalité d'origine), avec mention du pays où la déclarat ...[+++]

Kan u voor de jaren 2003, 2004 en eerste vijf maanden 2005 meedelen: 1. hoeveel blanco identiteitskaarten er in ons land werden gestolen; 2. hoeveel identiteitskaarten er in ons land werden vervalst; 3. hoeveel aangiftes van verlies van identiteitskaart er gebeurden in ons land, met opsplitsing naargelang het gaat om autochtone Belgen of door vreemdelingen die tot Belg zijn genaturaliseerd; 4. hoeveel aangiftes van verlies van identiteitskaart er gebeurden in het buitenland met opsplitsing naargelang het gaat om autochtone Belgen of door vreemdelingen die tot Belg zijn genaturaliseerd (vermelding van nationaliteit van oorsprong), en van het land waar de aangifte van verlies werd gedaan; 5. in hoeveel gevallen is gebleken dat de aangifte ...[+++]


Par ailleurs, quelle sera votre approche de ce dossier pour lequel votre prédécesseur avait malheureusement déclaré forfait prétextant de la période d'affaires courantes.

Hoe denkt u dat dossier overigens aan te pakken, waarvoor uw voorganger ongelukkig genoeg de handdoek in de ring heeft geworpen door de periode van lopende zaken in te roepen.


Prétextant d'être confronté à de nombreux faux documents, le consulat semble notamment faire des difficultés à légaliser des documents simples comme les déclarations sous serments (destinées à remplacer des documents inexistants ou qui non pas été acceptés, tels des actes de naissance ou des certificats de célibat, tous documents officiellement acceptés par notre pays).

Zich verschuilend achter excuses als het feit dat er heel wat vervalste documenten worden aangeboden, maakt men daar blijkbaar onverantwoord veel problemen om vrij eenvoudige documenten, als verklaringen onder ede (die ter vervanging van onbestaande of niet-aanvaarde documenten als geboorteakten en bewijzen van ongehuwdheid officieel door ons land worden aanvaard) te legaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétexte d'une déclaration ->

Date index: 2024-02-11
w