Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Traduction de «prévoient qu'il convient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]




le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la jurisprudence récente de la Cour de justice , il convient de spécifier le taux d'intérêt de retard à payer en cas de remboursement de droits définitifs, étant donné que les dispositions en vigueur pertinentes en matière de droits de douane ne prévoient pas un tel taux d'intérêt et que l'application des règles nationales entraînerait des distorsions indues entre les opérateurs économiques, en fonction de l'État membre choisi pour le dédouanement.

Gezien de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie is het aangewezen om te bepalen welk percentage moratoire interest er betaald moet worden bij terugbetaling van definitieve rechten, omdat dat interestpercentage niet is vastgelegd in de geldende bepalingen ten aanzien van douanerechten, en omdat toepassing van nationale voorschriften zou leiden tot verstoring van de concurrentie tussen marktdeelnemers afhankelijk van de lidstaat waar de inklaring plaatsvindt.


Il convient donc de préciser dans le dispositif que le membre de l'auditorat désigné est entendu en son avis, à l'image de ce que prévoient, pour des procédures similaires, par exemple les articles 11/2, § 1, alinéa 3, 11/3, § 1, alinéa 3, 14quater, alinéa 4, et 14quinquies, alinéa 4, du règlement général de procédure.

In het dispositief behoort derhalve te worden bepaald dat het advies van het aangewezen lid van het auditoraat gehoord wordt, naar het voorbeeld van hetgeen voor soortgelijke procedures bepaald wordt in bijvoorbeeld de artikelen 11/2, § 1, derde lid, 11/3, § 1, derde lid, 14quater, vierde lid, en 14quinquies, vierde lid, van de algemene procedureregeling.


Tant l'accord de gouvernement que la note de politique du ministre de la Justice prévoient qu'il convient d'améliorer la collaboration entre la police, les CPAS et la Justice, ce en concertation avec le niveau régional qui est doté de toujours plus de compétences en matière de sécurité dans le cadre des réaménagements successifs de nos structures étatiques.

Volgens zowel het regeerakkoord als de beleidsnota van de minister justitie dient er werk gemaakt te worden van een betere samenwerking tussen politie, OCMW en justitie. Dit in overleg met het regionaal niveau dat in de opeenvolgende hertekening van onze staatsstructuren steeds meer veiligheidsbevoegdheden vervult.


Ce ticket de jeu mentionne : 1° le logo « EuroMillions » ; 2° la date et l'heure de la prise de participation ; 3° la date du tirage lorsqu'il s'agit d'une participation à un tirage ou les dates des tirages lorsqu'il s'agit d'une participation à plusieurs tirages ; 4° les numéros de la grille des numéros et les numéros de la grille des étoiles enregistrés, présentés selon la formule de participation choisie par le joueur ; 5° la mention « Quick Pick » en cas d'utilisation de cette formule de participation ; 6° une série de numéros de code, ou autre mention, destinés à des fins de contrôle, d'identification et de gestion; 7° un certain nombre de codes, conformément au nombre de combinaisons de jeu acquises pour le tirage EuroMillions, ...[+++]

Dat spelticket vermeldt : 1° het EuroMillions-logo; 2° datum en uur van de deelnemingsverwerving; 3° de datum van de trekking wanneer het gaat om deelneming aan één trekking of de data van de trekkingen als het gaat om deelneming aan meerdere trekkingen; 4° de geregistreerde nummers van het nummerrooster en de geregistreerde nummers van het sterrenrooster, voorgesteld in overeenstemming met de door de deelnemer gekozen deelnemingsformule; 5° de vermelding "Quick Pick" in geval van deze deelnemingsformule gebruik is gemaakt; 6° een reeks codenummers, of een andere vermelding, bestemd voor controle, identificatie en beheer ; 7° een aantal codes, overeenkomstig het aantal spelcombinaties verworven voor de EuroMillions-trekking, voor deel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le joueur en est averti par un message à l'écran confirmant l'enregistrement de sa prise de jeu et mentionnant les paramètres de jeu choisis, un numéro de transaction et un certain nombre de codes, conformément au nombre de combinaisons de jeu acquises pour le tirage EuroMillions, pour la participation au « tirage électronique local » tel que le prévoient l'article 4, § 2 et l'article 18, § 7, et servant également à la participation à un « Tirage Promotionnel Exceptionnel », tel que le prévoient l'article 4, § 1, 12° et l'article 18, ...[+++]

De speler wordt hiervan verwittigd door een boodschap op het beeldscherm die de registratie van zijn deelnemingsverwerving bevestigt en die de gekozen spelparameters, een transactienummer en een aantal codes, overeenkomstig het aantal spelcombinaties verworven voor de EuroMillions-trekking, voor deelneming aan de "lokale elektronische trekking", zoals voorzien in artikel 4, § 2 en artikel 18, § 7, die tevens dient voor deelneming aan een "Uitzonderlijke Promotionele Trekking", zoals voorzien in artikel 4, § 1, 12° en artikel 18, § 6, vermeldt.


Les dispositions attaquées prévoient sans justification de déroger au repos journalier de 11 heures et ne prévoient qu'un repos compensateur de 12 heures au minimum, sans obligation de le porter à plus lorsque la prestation à compenser dépasse ces 12 heures.

De bestreden bepalingen voorzien zonder verantwoording in een afwijking van de dagelijkse rusttijd van 11 uren en voorzien slechts in een compenserende rusttijd van minstens 12 uren, zonder verplichting om die te verlengen wanneer de te compenseren prestatie die 12 uren overschrijdt.


Les dispositions communes des nouveaux contrats d'administration des IPSS prévoient un projet commun entre les services publics fédéraux afin d'améliorer le partage de l'infrastructure et des services; les dites dispositions communes prévoient de laisser la latitude aux institutions d'intervenir en tant que centrale des marchés.

De gemeenschappelijke bepalingen van de nieuwe bestuursovereenkomsten voorzien een gezamenlijk project tussen de federale overheidsdiensten om op die manier het delen van de infrastructuur en diensten te verbeteren; de voormelde gemeenschappelijke bepalingen voorzien om de instellingen de vrijheid te laten om als aanbestedingencentrale tussen te komen.


Pour garantir qu'un travailleur détaché est correctement rémunéré et pour autant que les indemnités propres au détachement puissent être considérées comme faisant partie du taux de salaire minimal, il convient de ne déduire ces indemnités du salaire que si le droit national, des conventions collectives ou la pratique dans l'État membre d'accueil le prévoient.

Opdat een gedetacheerd werknemer zijn juiste loon ontvangt, mogen toeslagen, mits zij in verband met de detachering als een onderdeel van het minimumloon kunnen worden beschouwd, slechts van het loon worden afgetrokken indien het nationale recht, collectieve arbeidsovereenkomsten en/of de praktijk van de ontvangende lidstaat daarin voorzien.


Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les associations et personnes morales, y compris les partenaires sociaux, en fonction de ce que prévoient les États membres, à entreprendre une procédure au nom d'une victime présumée ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, avec son consentement.

Teneinde een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook verenigingen en rechtspersonen, met inbegrip van de sociale partners, gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van vermeende slachtoffers kunnen ondernemen, met de toestemming van de betrokkene, overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten.


Étant donné l’importance de cette priorité, il convient que les États membres prévoient dans leurs programmes, en fonction de leurs besoins, des opérations relatives à cette priorité d’ici la fin 2009.

Gezien het belang van deze prioriteit moeten de lidstaten overeenkomstig hun behoeften de met deze prioriteit samenhangende concrete acties voor eind 2009 in hun programma opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient qu'il convient ->

Date index: 2024-11-18
w