Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prépensionné

Vertaling van "prévoient qu'un prépensionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions attaquées prévoient en outre des mesures spécifiques pour ce même secteur en ce qui concerne la prestation d'heures supplémentaires, des mesures qui prévoient une augmentation du nombre d'heures supplémentaires ne devant pas être récupérées par le travailleur et, pour ces heures supplémentaires, un traitement spécifique en matière de sécurité sociale et de fiscalité.

Daarnaast voorzien de bestreden bepalingen voor dezelfde sector in een specifieke regeling voor het presteren van overuren, waarbij het door de werknemer niet in te halen aantal overuren wordt verhoogd, en waarbij, wat die overuren betreft, opnieuw wordt voorzien in een specifieke behandeling op het vlak van sociale zekerheid en fiscaliteit.


« Les articles 8, alinéa 2, et 23 in fine de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et l'article 1 du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils permettent que soient confisquées des choses appartenant à des tiers de bonne foi qui ne sont pas impliqués dans l'infraction, dès lors qu'ils ne prévoient pas la restitution à ces personnes des ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, tweede lid, en 23, in fine, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij toestaan dat zaken die toebehoren aan derden te goeder trouw die niet bij het misdrijf betrokken zijn, in beslag worden genomen, aangezien zij niet voorzien in de teruggave aan die personen van de in beslag genomen zaken en evenmin voorzien in de oproeping van die personen opdat zi ...[+++]


Le remplacement des travailleurs prépensionnés à temps plein s'effectuera par l'engagement au sein de l'entreprise d'un travailleur de la même catégorie, chaque cas étant toutefois traité avec la souplesse nécessaire, compte tenu notamment d'autres remplacements de prépensionnés intervenus ou allant intervenir au niveau de l'entreprise.

De vervanging van de voltijds bruggepensioneerde werknemers zal geschieden door aanwerving binnen de onderneming van een werknemer van dezelfde categorie, waarbij elk geval evenwel met de nodige soepelheid wordt benaderd, rekening houdend, meer bepaald, met andere vervangingen van bruggepensioneerden die op het vlak van de onderneming zijn gebeurd of nog moeten gebeuren.


d) des travailleurs pensionnés, prépensionnés ou prépensionnés de retraite dans le courant de l'exercice;

d) de werknemers die in de loop van het dienstjaar met pensioen, brugpensioen of brugrustpensioen zijn gegaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces projets : 1) prévoient un encadrement des jeunes demandeurs d'asile jusqu'à leur autonomie, ou accompagnent ces jeunes demandeurs d'asile reconnus comme réfugiés (ou comme bénéficiaires du statut de protection subsidiaire) durant la période de transition suivant l'octroi de leur statut ; 2) prévoient un encadrement des jeunes demandeurs d'asile reconnus comme réfugiés durant la période de transition suivant l'octroi de leur statut. 3) prévoient un encadrement psychosocial des mineurs et des femmes victimes ou victimes potentielles de mutilations génitales, et/ou ces projets sont actifs dans ce domaine au niveau de la sensibilisation, de la communication et de la formation ; 4) prévoient un encadrement psychologique spécialisé pour les ...[+++]

Of die jonge asielzoekers die erkend zijn als vluchteling (of als begunstigde van subsidiaire beschermingsstatuut) begeleiden tijdens de transitieperiode die volgt op de toekenning van hun statuut; 2) een begeleiding voorzien voor de asielzoekers die erkend zijn als vluchteling tijdens de transitieperiode die volgt op de toekenning van hun statuut; 3) een psychosociale begeleiding voorzien voor minderjarigen en voor vrouwen die slachtoffer of potentieel slachtoffer zijn van genitale verminking; en/of projecten die actief zijn in dit domein op het niveau van sensibilisering, communicatie en vorming; 4) een gespecialiseerde psychologische begeleiding voorzien gericht op vrouwen die het slachtoffer zijn geweest van georganiseerd geweld; 5 ...[+++]


d) des travailleurs pensionnés, prépensionnés ou prépensionnés de retraite dans le courant de l'exercice;

d) de werknemers die in de loop van het dienstjaar met pensioen, brugpensioen of brugrustpensioen zijn gegaan;


Le remplacement des travailleurs prépensionnés à temps plein s'effectuera par l'engagement au sein de l'entreprise d'un travailleur de la même catégorie, chaque cas étant toutefois traité avec la souplesse nécessaire, compte tenu notamment d'autres remplacements de prépensionnés intervenus ou allant intervenir au niveau de l'entreprise.

De vervanging van de voltijds bruggepensioneerde werknemers zal geschieden door aanwerving binnen de onderneming van een werknemer van dezelfde categorie, waarbij elk geval evenwel met de nodige soepelheid wordt benaderd, rekening houdend, meer bepaald, met andere vervangingen van bruggepensioneerden die op het vlak van de onderneming zijn gebeurd of nog moeten gebeuren.


En cas de diminution de l'allocation de chômage versée aux prépensionnés, les employeurs s'engagent à prendre en charge la perte d'allocation de chômage des travailleurs prépensionnés concernés par la présente convention.

In het geval van een vermindering van de aan de bruggepensioneerden gestorte werkloosheidsuitkeringen, verbinden de werkgevers zich er toe om het verlies aan werkloosheidsuitkeringen van de onder de toepassing van deze overeenkomst vallende bruggepensioneerden voor hun rekening te nemen.


- d'autre part, dès lors que le pécule de vacances est payé à l'employé prépensionné l'année de son départ (article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances annuelles des travailleurs), mais n'est payé au prépensionné ayant le statut d'ouvrier que l'année qui suit son départ (article 23 du même arrêté royal), l'ouvrier prépensionné, du fait du cumul de ce pécule avec ses revenus de remplacement, se voit privé totalement ou partiellement du bénéfice de la réduction d'impôt prévue par l'article 147 du C. I. R.

- anderzijds, aangezien het vakantiegeld aan de bediende met brugpensioen wordt uitbetaald in het jaar van zijn vertrek (artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 met betrekking tot de jaarlijkse vakantie van de werknemers), doch aan de bruggepensioneerde met een arbeidersstatuut pas in het jaar dat volgt op zijn vertrek (artikel 23 van hetzelfde koninklijk besluit), wordt de arbeider met brugpensioen, wegens de samenvoeging van dat vakantiegeld met zijn vervangingsinkomsten, geheel of gedeeltelijk het voordeel van de in artikel 147 van het W.I. B.




Anderen hebben gezocht naar : prépensionné     prévoient qu'un prépensionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient qu'un prépensionné ->

Date index: 2021-08-26
w