Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Absence de lait
Absence du travail
Absence injustifiée
Absence irrégulière
Absence non autorisée
Absence non couverte
Absence non justifiée
Absence sans justification
Absence épileptique
Agalactie
Agalaxie
Agammaglobulinémie
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «prévoir qu'en l'absence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification

niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid




absence irrégulière | absence non couverte

ongemotiveerd verzuim | onregelmatige afwezigheid


absence | absence épileptique

absence | kortstondig bewustzijnsverlies


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


agalactie | agalaxie | absence de lait

agalactie | gebrek aan moedermelk


agammaglobulinémie | absence / insuffisance de gammaglobulines plasmatiques

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi, alors, prévoir explicitement l'absence d'enregistrement et de contrôle si de fait la pratique est différente ?

Waarom wordt de afwezigheid van registratie en controle expliciet vastgelegd als de praktijk anders is?


En ce qui concerne l'avis du Conseil d'Etat sur l'article 11 (article 10 du projet d'arrêté joint en annexe), il est fait remarquer qu'il n'est plus nécessaire de prévoir un paragraphe 4 dans la mesure où dans le paragraphe 3, il n'est plus spécifié qu'une personne cohabitant avec le concierge et qui le remplace pendant son absence est exclue de l'allocation accordée aux remplaçants.

Wat betreft het advies van de Raad van State betreffende artikel 11 (artikel 10 in het bijgaand ontwerpbesluit) kan worden opgemerkt dat, vermits in paragraaf 3 niet langer wordt bepaald dat een persoon die met de huisbewaarder samenwoont en deze vervangt tijdens zijn afwezigheid, uitgesloten wordt van de toelage die aan de plaatsvervangers wordt toegekend, het niet meer noodzakelijk is om een paragraaf 4 te voorzien.


Le pool flexible est adopté pour pouvoir faire face à des absences imprévues et à une augmentation éventuelle du volume de travail qui était difficile à prévoir.

De flexibele pool wordt aanvaard om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene afwezigheden en een eventuele verhoging van het werkvolume die moeilijk te voorzien was.


Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/ ...[+++]

Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 15, [sub b], v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales raisons de non-conformité étaient: - L'absence du panneau d'avertissement et d'interdiction prévu à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage (48 %); - L'absence d'instructions relatives à un bronzage en toute sécurité et/ou du schéma d'exposition dans chaque cabine (58 %); - L'intensité de rayonnement d'un ou de plusieurs bancs solaires, qui dépassait le maximum autorisé de 0,3 W/m² (22 %); - La non-adaptation, par le responsable de l'accueil, de l'in ...[+++]

De belangrijkste redenen van non-conformiteit waren: - Het ontbreken van het waarschuwings- en verbodsbord zoals voorzien in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra (48 %); - Het ontbreken van instructies in verband met veilig zonnen en/of het blootstellingsschema in elke cel (58 %); - Het feit dat de stralingsintensiteit van 1 of meerdere zonnebanken hoger is dan het toegelaten maximum van 0,3 W/m² (22 %); - Het feit dat de onthaalverantwoordelijke de intensiteit en de duur van de blootstelling niet aanpast aan het huidtype van de consument (50 %); - Het f ...[+++]


Tableau 1 : Absences illégales ( ) Nombre de récidivistes pour la période 2010-2014 (*) Démission et résiliation de plein droit (année = année de la décision) Tableau 2 : Absences illégales par catégorie d'âge Tableau 3 : Absences illégales par sexe Tableau 4 : Absences illégales par catégorie Tableau 5 : Désertion ( ) Nombre de récidivistes pour la période 2010-2014 Tableau 6 : Désertion par catégorie d'âge Tableau 7 : Désertion par sexe Tableau 8 : Désertion par catégorie

Tabel 1 : Onwettige afwezigheden ( ) Aantal recidivisten voor de periode 2010-2014 (*) Ontslag en verbreking van rechtswege (jaar = jaar van de beslissing) Tabel 2 : Onwettige afwezigheden per leeftijdsgroep Tabel 3 : Onwettige afwezigheden per geslacht Tabel 4 : Onwettige afwezigheden per categorie Tabel 5 : Deserties ( ) Aantal recidivisten voor de periode 2010-2014 Tabel 6 : Desertie per leeftijdsgroep Tabel 7 : Desertie per geslacht Tabel 8 : Desertie per categorie


Dans le cas d'une « simple » déclaration de présomption d'absence, il convient par conséquent de prévoir un certain délai d'attente, d'autant plus que le jugement déclaratif de présomption d'absence fait courir le délai de la déclaration d'absence et a donc un impact sur l'état de la personne.

In het geval van de « gewone » verklaring van vermoeden van afwezigheid past het dan ook een zekere wachttermijn in te bouwen, temeer nu het vonnis van verklaring van vermoeden van afwezigheid de termijn doet lopen van de verklaring van afwezigheid en dus een impact heeft op de staat van de persoon.


Dans le cas d'une « simple » déclaration de présomption d'absence, il convient par conséquent de prévoir un certain délai d'attente, d'autant plus que le jugement déclaratif de présomption d'absence fait courir le délai de la déclaration d'absence et a donc un impact sur l'état de la personne.

In het geval van de « gewone » verklaring van vermoeden van afwezigheid past het dan ook een zekere wachttermijn in te bouwen, temeer nu het vonnis van verklaring van vermoeden van afwezigheid de termijn doet lopen van de verklaring van afwezigheid en dus een impact heeft op de staat van de persoon.


Les régions deviennent toutefois compétentes pour prévoir des exigences de fond qui ne sont pas fixées dans les CCT nº 51 et 82, pour le remboursement des frais de reclassement aux entreprises et pour l'imposition de sanctions aux employeurs en cas d'absence de reclassement.

De gewesten worden evenwel bevoegd voor de inhoudelijke vereisten die niet in CAO nrs. 51 en 82 vastliggen, voor de terugbetaling van outplacementkosten aan de bedrijven en voor het opleggen van sancties aan werkgevers bij gebrek aan outplacement.


- Le 28 mai 1998 j'avais déjà posé au ministre une question orale sur l'absence de ratification de la Convention de La Haye relative à l'adoption internationale et de modification du Code civil en ce qui concerne l'adoption internationale, modification qui a pour objectif de prévoir dans la loi la condition d'une déclaration de principe en matière d'adoption.

- Reeds op 28 mei 1998 stelde ik de minister een mondelinge vraag over het uitblijven van de bekrachtiging van het Verdrag van Den Haag inzake de internationale adoptie en de wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de internationale adoptie die tot doel heeft de vereiste van een beginselverklaring tot adopteren op te nemen in de wet.


w