Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit notamment l'harmonisation » (Français → Néerlandais) :

La directive proposée fournira une définition et un cadre d'application communs à l'UE pour les exigences en matière d'accessibilité applicables à certains produits et services et prévoit d'harmoniser les exigences en matière d'accessibilité pour une liste de produits et services, notamment : - le matériel informatique; - les distributeurs automatiques de billets et les services bancaires; - les téléphones et les équipements de télévision, les services de téléphonie et audiovisuels; - les services de transport de voyageurs par air, ...[+++]

Het voorstel van Richtlijn voorziet in een voor de Europese Unie gemeenschappelijke definitie en toepassingsgebied voor de toegankelijkheidseisen van bepaalde producten en diensten en in een harmonisering van de toegankelijkheidseisen voor een aantal producten en diensten, met name: - Informatica materiaal; - geldautomaten en bankdiensten; - telefoons en tv-apparatuur, telefonie- en audiovisuele diensten; - vervoer van reizigers via de lucht, het spoor, waterwegen en per bus, evenals de automatische verdelers van vervoersbewijzen - elektronische boeken en elektronische handel.


Par dérogation aux délais de préavis harmonisés et au mode de calcul des délais de préavis, le texte — et notamment l'article 70, § 4, du projet — prévoit des délais de préavis inférieurs, sans limite de temps, pour les ouvriers de la construction travaillant sur les chantiers temporaires et mobiles.

In afwijking van de ééngemaakte opzeggingstermijnen en van de berekeningswijze van de opzeggingstermijnen, voorziet de tekst — meer bepaald artikel 70, § 4, van het ontwerp — in kortere opzeggingstermijnen, zonder tijdsbeperking, voor bouwvakkers die op tijdelijke en mobiele werven werken.


En outre, il prévoit de limiter le nombre de preuves documentaires requises en ce qui concerne l'objet du voyage, d'harmoniser les frais de visas et de simplifier les critères de délivrance de visas à entrées multiples pour de nombreuses catégories de personnes, notamment pour les étudiants, les diplomates, les hommes d'affaires et les journalistes.

De bedoeling is ook het aantal schriftelijke bewijzen te beperken die vereist zijn met betrekking tot het doel van de reis, de visumkosten te harmoniseren en de criteria voor de afgifte van visa voor veelvuldig gebruik voor verschillende categorieën van personen te vereenvoudigen, met name voor studenten, diplomaten, zakenlui en journalisten.


Le Titre I prévoit la coopération industrielle entre les Parties à savoir, coopération en matière de normes, de réglementations techniques et de procédures d'évaluation de la conformité, en matière de petites et moyennes entreprises, dans le secteur des services, coopération en vue de mettre en place un environnement stable et attrayant pour les investissements réciproques, coopération en matière d'énergie, dans le domaine des transports, dans les secteurs agricole et rural et en matière de mesures sanitaires et phytosanitaires, dans le secteur de la pêche, coopération douanière, dans le domaine des statistiques, en matière d'environnement, coopération axée ...[+++]

Titel I voorziet industriële samenwerking tussen de partijen, samenwerking inzake normen, technische regelgeving en procedures voor conformiteitsbeoordeling, samenwerking met betrekking tot kleine en middelgrote ondernemingen, samenwerking op het gebied van diensten, samenwerking om een aantrekkelijk en stabiel klimaat voor wederzijdse investeringen tot stand te brengen, samenwerking op het gebied van energie, samenwerking in het domein van het vervoer, samenwerking op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling, sanitaire en fytosanitaire maatregelen, samenwerking op het gebied van visserij, samenwerking op douanegebied, statisti ...[+++]


Le Titre I prévoit la coopération industrielle entre les Parties à savoir, coopération en matière de normes, de réglementations techniques et de procédures d'évaluation de la conformité, en matière de petites et moyennes entreprises, dans le secteur des services, coopération en vue de mettre en place un environnement stable et attrayant pour les investissements réciproques, coopération en matière d'énergie, dans le domaine des transports, dans les secteurs agricole et rural et en matière de mesures sanitaires et phytosanitaires, dans le secteur de la pêche, coopération douanière, dans le domaine des statistiques, en matière d'environnement, coopération axée ...[+++]

Titel I voorziet industriële samenwerking tussen de partijen, samenwerking inzake normen, technische regelgeving en procedures voor conformiteitsbeoordeling, samenwerking met betrekking tot kleine en middelgrote ondernemingen, samenwerking op het gebied van diensten, samenwerking om een aantrekkelijk en stabiel klimaat voor wederzijdse investeringen tot stand te brengen, samenwerking op het gebied van energie, samenwerking in het domein van het vervoer, samenwerking op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling, sanitaire en fytosanitaire maatregelen, samenwerking op het gebied van visserij, samenwerking op douanegebied, statisti ...[+++]


Par dérogation aux délais de préavis harmonisés et au mode de calcul des délais de préavis, le texte — et notamment l'article 70, § 4, du projet — prévoit des délais de préavis inférieurs, sans limite de temps, pour les ouvriers de la construction travaillant sur les chantiers temporaires et mobiles.

In afwijking van de ééngemaakte opzeggingstermijnen en van de berekeningswijze van de opzeggingstermijnen, voorziet de tekst — meer bepaald artikel 70, § 4, van het ontwerp — in kortere opzeggingstermijnen, zonder tijdsbeperking, voor bouwvakkers die op tijdelijke en mobiele werven werken.


Il prévoit les mesures suivantes: i) le découplage des réseaux (consistant à séparer les activités des réseaux pour l'électricité et le gaz des activités de génération, de production et d'approvisionnement); ii) la protection des consommateurs (notamment en ce qui concerne l'obligation des États membres de protéger les consommateurs vulnérables, de veiller à une facturation transparente et à une information contractuelle des consommateurs et d'établir un point de contact unique et un mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges); et iii) le renforcement de l'indépend ...[+++]

Het behelst de volgende maatregelen: (i) ontvlechting van de netwerken (de scheiding van de netwerkactiviteiten voor elektriciteit en gas van de activiteit van opwekking, productie en levering; (ii) consumentenbeschermingskwesties (met name wat de verplichting voor de lidstaten betreft om kwetsbare consumenten te beschermen, een transparante facturering voor en contractuele informatieverstrekking aan de consument te waarborgen, een contactpunt voor consumenten op te richten en alternatieve geschillen­beslechtings­mechanismen voor de buitengerechtelijke oplossing van geschillen in te voeren); en (iii) de onafhankelijkheid en de bevoegdh ...[+++]


La directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») prévoit l’harmonisation des dispositions des États membres nécessaires pour assurer un niveau équivalent de protection des droits et des libertés fondamentaux, notamment du droit à la vie privée et du droit à la confidentialité, en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le secteur des communications électroniques, ainsi que la libre circulation de ces données et des équipements et services de communications électroniques dans ...[+++]

Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) voorziet in de harmonisering van de regelgeving van de lidstaten, die nodig is om een gelijk niveau te waarborgen van bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, met name het recht op privéleven en het recht op vertrouwelijkheid, bij de verwerking van persoonsgegevens in de sector elektronische communicatie, en om te zorgen voor vrij verkeer van dergelijke gegevens en van elektronischecommunicatieapparatuur en -diensten in de Gemeenschap.


La directive prévoit des définitions communes pour les infractions au préjudice du budget de l’UE, des sanctions minimales, notamment l’emprisonnement pour les infractions graves, ainsi qu’une harmonisation des délais de prescription dans lesquels une infraction peut donner lieu à une enquête et à des poursuites.

De richtlijn voorziet in gemeenschappelijke definities van strafbare feiten waarbij de EU-begroting in het geding is. Ook voorziet de richtlijn in minimumsancties – waaronder in ernstige gevallen gevangenisstraf – en gelijke voorwaarden wat betreft de periode waarin voor deze feiten onderzoek en vervolging kunnen worden ingesteld (verjaringstermijnen).


La valeur de ce système réside notamment dans sa transparence et sa crédibilité auprès du public et des autorités, grâce à la neutralité du règlement et aux vérifications indépendantes qu'il prévoit, à l'harmonisation et à l'intégration des critères et des procédures dans toute la Communauté, et à la dynamique concurrentielle qu'il engendrera à l'échelle communautaire.

De meerwaarde van dit systeem ligt met name in de doorzichtigheid en geloofwaardigheid daarvan, zowel ten aanzien van het publiek als van de autoriteiten, die tot stand moeten worden gebracht door de onpartijdige en onafhankelijke verificatie waarin de verordening voorziet, in de harmonisatie en integratie van criteria en procedures binnen de hele Gemeenschap en in de concurrentiebevorderende impulsen die op communautair niveau van het systeem zullen uitgaan.


w