Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit qu'aucune disposition » (Français → Néerlandais) :

Le mandat de négociation de la Commission européenne prévoit qu'aucune disposition de l'accord n'empêchera les États ni d'appliquer leurs lois, règlements et dispositions nationaux relatifs à l'entrée et au séjour des personnes et à leurs conditions de travail, ni de prendre des mesures futures (cf. paragraphe 4).

Het onderhandelingsmandaat van de Europese Commissie voorziet dat het akkoord de Staten niet zal beletten om hun nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en vereisten inzake de toegang en het verblijf van personen en hun arbeidsomstandigheden toe te passen en toekomstige maatregelen te nemen (cfr. paragraaf 4).


­ l'article 27.3.i. prévoit que : « aucune disposition de la Présente Convention ne porte préjudice ou atteinte à l'exercice, par les navires et aéronefs de tous les Etats, des droits de navigation maritime, fluviale ou aérienne, tels qu'ils sont prévus par le droit international ».

­ artikel 27.3.i bepaalt « Niets in dit Verdrag maakt inbreuk op of doet afbreuk aan de uitoefening door schepen of luchtvaartuigen van alle Staten, van de navigatierechten op het gebied van de zeevaart, binnenvaart en luchtvaart, zoals neergelegd in het internationale recht ».


­ l'article 27.3.i. prévoit que : « aucune disposition de la Présente Convention ne porte préjudice ou atteinte à l'exercice, par les navires et aéronefs de tous les Etats, des droits de navigation maritime, fluviale ou aérienne, tels qu'ils sont prévus par le droit international ».

­ artikel 27.3.i bepaalt « Niets in dit Verdrag maakt inbreuk op of doet afbreuk aan de uitoefening door schepen of luchtvaartuigen van alle Staten, van de navigatierechten op het gebied van de zeevaart, binnenvaart en luchtvaart, zoals neergelegd in het internationale recht ».


Aucune disposition ne prévoit la mise à l'enquête publique de l'arrêté sur le territoire d'une autre entité; - En ce qui concerne la remarque relative à la mise en place de pancartes dissuadant les usagers de jeter du pain du fait des risques liés au botulisme, des panneaux sont érigés de manière ponctuelle, en cas uniquement d'épidémie; - En ce qui concerne la remarque relative à l'absence de numéros sur certaines parcelles cadastrales, la mention de tous les numéros de parcelles cadastrales sur les cartes entrainerait l'illisibilité des cartes à l'échelle requise par l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature ...[+++]

Geen enkele bepaling voorziet in het instellen van een openbaar onderzoek naar het besluit op het grondgebied van een andere entiteit; - Wat de opmerking met betrekking tot het plaatsen van borden om gebruikers af te raden brood in het water te werpen vanwege de risico's op botulisme : er worden alleen in geval van epidemieën op gerichte wijze borden geplaatst; - Wat de opmerking over het ontbreken van de nummers van bepaalde kadasterpercelen betreft : het vermelden van alle kadasterpercelen op de kaarten zou deze onleesbaar maken op de schaal vereist door de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud.


Le cadre d'exploitation de Brussels Airport ne prévoit aucune disposition particulière en la matière. Toutefois, notre aéroport national est tenu d'offrir des services et une qualité comparables à ceux des aéroports de référence.

Het exploitatiekader van Brussels Airport voorziet geen specifieke bepalingen, maar de luchthaven moet wel dezelfde kwaliteit en diensten aanbieden die vergelijkbaar zijn met de referentieluchthavens.


De plus, la législation européenne prévoit qu'aucune décision ne peut être prise sur base d'un traitement automatique de données sans qu'au moins une intervention humaine n'ai lieu, et ce afin de garantir les droits de la personne concernée (directive, article 11).

Bovendien is in de Europese wetgeving bepaald dat op grond van een automatische gegevensverwerking geen beslissing mag worden genomen zonder dat ten minste een menselijk optreden heeft plaatsgehad, zulks om de rechten van de betrokken persoon te waarborgen (richtlijn, artikel 11).


Ce règlement sur la répartition des coûts s'applique lorsqu'un accord a été conclu entre le gestionnaire du domaine et le titulaire de l'autorisation, sauf si l'accord entre les parties précitées prévoit d'autres dispositions concernant la répartition des coûts, et s'applique également lorsqu'aucun accord n'a été conclu et que le gestionnaire du domaine impose des mesures.

Die regeling inzake de kostenverdeling is van toepassing indien een akkoord werd bereikt tussen de domeinbeheerder en de vergunninghouder, tenzij het akkoord tussen de voornoemde partijen een andersluidende kostenregeling bevat, alsook indien geen akkoord werd bereikt en de domeinbeheerder maatregelen oplegt.


Conformément au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, le paragraphe 1 prévoit que les dispositions de la Convention ne portent en aucune manière atteinte aux privilèges fiscaux dont bénéficient les membres des missions diplomatiques ou des postes consulaires en vertu soit des règles générales du droit des gens, soit des dispositions d'accords particuliers.

Overeenkomstig het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaalt paragraaf 1 dat de bepalingen van het verdrag in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aantasten die leden van diplomatieke zendingen of consulaire posten ontlenen aan de algemene regels van het volkenrecht of aan bepalingen van bijzondere verdragen.


Aucune disposition de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, dont le chapitre 1 (Dispositions générales) énumère les composantes des partis politiques, ne prévoit que les groupes politiques des conseils provinciaux doivent être intégrés dans le périmètre de consolidation.

De wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, waar in Hoofdstuk 1 (Algemene bepalingen) de componenten van de politieke partij worden opgesomd, vermeldt nergens dat de provincieraadsfracties in de consolidatie dienen te worden opgenomen.


1. Aucune disposition législative ne prévoit qu'un élu qui quitte le parti ou la liste sur lequel/laquelle il est élu/e doive mettre son mandat à disposition de ce parti ou de cette liste ou que ce dernier/cette dernière puisse le réclamer.

1. Geen enkele wettelijke bepaling voorziet dat een verkozene die de partij of lijst verlaat waarop hij verkozen is, zijn mandaat ter beschikking moet stellen van die partij/lijst of dat deze laatste het kan terugeisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit qu'aucune disposition ->

Date index: 2023-11-10
w