Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incomber

Vertaling van "prévoit qu'il incombe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 15, § 4, prévoit qu'il incombe au prestataire de prouver le caractère sollicité des publicités qu'il envoie par courrier électronique.

Op grond van artikel 15, § 4, moet de dienstverlener bewijzen dat om reclame via elektronische post werd verzocht.


Cette fois-ci, l'accord de gouvernement prévoit qu'il incombe au Parlement de statuer sur cette question, lequel bénéficie en quelque sorte d'une seconde session pour présenter avec succès l'examen de « démocratie ».

Ditmaal staat in het regeerakkoord dat de beslissing aan het parlement wordt overgelaten. Het parlement heeft als het ware een tweede zit om alsnog te slagen in het examen over de cursus « Democratie ».


Cette fois-ci, l'accord de gouvernement prévoit qu'il incombe au Parlement de statuer sur cette question, lequel bénéficie en quelque sorte d'une seconde session pour présenter avec succès l'examen de « démocratie ».

Ditmaal staat in het regeerakkoord dat de beslissing aan het parlement wordt overgelaten. Het parlement heeft als het ware een tweede zit om alsnog te slagen in het examen over de cursus « Democratie ».


En outre, on ne peut perdre de vue que le texte qui forme actuellement l'alinéa 2, - lequel, à suivre le projet d'arrêté, deviendrait l'alinéa 3 - de l'article 8, § 1, de l'arrêté royal du 25 juillet 2008 prévoit qu'il incombe à l'autorité qui a reçu la demande de permis d'urbanisme de mentionner dans le dossier transmis à la commission de sécurité le délai dans lequel le permis d'urbanisme doit être délivré.

Daarenboven mag niet over het hoofd worden gezien dat het huidige tweede lid - dat blijkens het ontwerpbesluit het derde lid zou worden - van artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van 25 juli 2008, bepaalt dat de overheid die een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning heeft ontvangen in het dossier dat aan de veiligheidscommissie wordt overgezonden, moet vermelden binnen welke termijn de stedenbouwkundige vergunning moet worden afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Cet article prévoit trois obligations incombant à l'employeur durant les deux années qui suivent la délivrance de l'autorisation provisoire d'occupation ou de la carte bleue européenne.

Art. 23. Dit artikel bepaalt drie verplichtingen waaraan de werkgever moet voldoen tijdens de periode van twee jaar die volgen op de uitreiking van de voorlopige arbeidsvergunning of van de Europese blauwe kaart.


Tout en gardant à l’esprit que la protection des ICN incombe aux propriétaires, aux exploitants et aux États membres des infrastructures critiques nationales, la Commission prévoit un soutien en la matière, à la demande des États.

Goed beseffend dat de bescherming van de NCI de verantwoordelijkheid van de eigenaren/exploitanten en van de lidstaten van de nationale kritieke infrastructuur is, voorziet de Commissie desondanks op verzoek van de staten in enige ondersteuning.


Réponse : Comme précisé dans ma réponse à votre question parlementaire nº 3-1917 du 5 janvier 2005, l'arrêté royal du 11 août 1972 stimulant l'emploi de handicapés dans les administrations de l'État prévoit 88 postes pour personnes moins valides au sein du département de la Défense et un poste dans un organisme dont le contrôle m'incombe, à savoir l'ancien « Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires » entre-temps remplacé par l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle.

Antwoord : Zoals verduidelijkt in mijn antwoord op uw parlementaire vraag nr. 3-1917 van 5 januari 2005, voorziet het koninklijk besluit van 11 augustus 1972 ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de rijksbesturen in 88 posten voor mindervalide personen in het departement Defensie en één post in een instelling waarvan de controle mij toekomt, te weten het vroegere « Hulp- en Informatiebureau voor Gezinnen van Militairen », intussen vervangen door de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie.


4.1. Pour les dispositifs énumérés à l'annexe II, liste A, outre les obligations lui incombant en vertu du point 3, le fabricant doit introduire auprès de l'organisme notifié une demande d'examen du dossier de conception relatif au dispositif qu'il prévoit de fabriquer et qui relève de la catégorie visée au point 3.1.

4.1. Ten aanzien van de hulpmiddelen die onder bijlage II, lijst A, vallen, is de fabrikant, naast zijn verplichtingen in het kader van punt 3, ook verplicht bij de aangemelde instantie een aanvraag in te dienen voor een onderzoek van het dossier met betrekking tot het ontwerp van het hulpmiddel dat hij wil fabriceren en dat onder de in punt 3.1 bedoelde categorie valt.


4.1. Outre les obligations lui incombant en vertu du point 3, le fabricant doit introduire auprès de l'organisme notifié une demande d'examen du dossier de conception relatif au produit qu'il prévoit de fabriquer et qui relève de la catégorie visée au point 3.1.

4.1. Naast zijn verplichtingen in het kader van punt 3, is de fabrikant ook verplicht bij de aangemelde instantie een aanvraag in te dienen voor een onderzoek van het dossier met betrekking tot het ontwerp van het produkt dat hij wil fabriceren en dat onder de in punt 3.1 bedoelde categorie valt.


En outre, afin de renforcer la protection accordée au consommateur, le projet de loi prévoit qu'il incombe au prestataire de prouver qu'il a exécuté les obligations que la présente loi lui impose à l'égard des consommateurs.

Ten einde de bescherming van de consument nog te versterken stipuleert het wetsontwerp in dat verband dat de dienstverlener tegenover de consumenten dient aan te tonen dat hij de verplichtingen die deze wet hem oplegt is nagekomen.




Anderen hebben gezocht naar : incomber     prévoit qu'il incombe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit qu'il incombe ->

Date index: 2021-07-06
w