Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Jugement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence

Vertaling van "prévoit que l'arrêté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. L'employeur qui licencie un ouvrier en vue du RCC est, sauf exemption, obligé de le remplacer par un chômeur complet indemnisé ou par une autre personne, tel que le prévoit l'arrêté royal du 3 mai 2007 et dans les délais fixés par cet arrêté royal.

Art. 13. De werkgever die met het oog op het SWT zijn arbeider ontslaat, is - behoudens vrijstellingverplicht deze te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze of door een andere persoon, zoals voorzien bij koninklijk besluit van 3 mei 2007 en binnen de termijn in dit koninklijk besluit bepaald.


Étant donné qu'il était répondu aux prescriptions en vigueur en matière d'infrastructure et d'équipement, l'établissement concerné s'est vu accorder un agrément conditionnel le 07 septembre 2015, comme le prévoit l'arrêté royal du 16 janvier 2006.

Aangezien voldaan werd aan de geldende voorschriften betreffende infrastructuur en uitrusting, werd aan de betrokken inrichting een voorwaardelijke erkenning toegekend op 7 september 2015, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 16 januari 2006.


Moyennant demande expresse du participant, une autre combinaison peut également être obtenue; - faire transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel employeur; - faire transférer les réserves acquises vers un des organismes qui gèrent des pensions extralégales comme le prévoit l'arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personnes visées à l'a ...[+++]

Op uitdrukkelijk verzoek van de deelnemer kan eveneens een andere combinatie bekomen worden; - de verworven reserves laten overbrengen naar het pensioenorganisme van de nieuwe werkgever; - de verworven reserves laten overbrengen naar één van de instellingen die aanvullende pensioenen beheren zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van extra-legale voordelen aan de werknemers bedoeld in het koninklijk uitvoeringsbesluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, 1ste lid, 1° en 2° van het Wetboek van Ink ...[+++]


Le FMP n'accorde aucun jour de congé vacances en supplément de ce que prévoit l'arrêté royal du 19 novembre 1998.

Het FBZ staat geen enkele bijkomende dag jaarlijks verlof toe dan aan diegene voorzien in het koninklijk besluit van 19 november 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le FAT n'accorde aucun jour de congé vacances en supplément de ce que prévoit l'arrêté royal du 19 novembre 1998.

Het Fonds voor Arbeidsongevallen kent geen enkele verlofdag toe bovenop wat is bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998.


Ils doivent transmettre ces données tous les six mois au ministre de la Fonction publique comme le prévoit l'arrêté royal du 4 octobre 2005 portant exécution de l’article 3 de l’arrêté royal n° 141 du 30 décembre 1982 créant une banque de données relative aux membres du personnel du secteur public.

Ze moeten die gegevens om de zes maanden overmaken aan de minister van Ambtenarenzaken. Dit is vastgelegd in het koninklijk besluit van 4 oktober 2005 houdende uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 141 van 30 december 1982 tot oprichting van een databank betreffende de personeelsleden van de overheidssector.


Les comptes consolidés des établissements de crédit belges sont établis selon les normes comptables internationales (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards, en abrégé IAS/IFRS), ainsi que le prévoit l’arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit, des entreprises d’investissement et des sociétés de gestion d’organismes de placement collectif, tel que modifié par l’arrêté royal du 5 décembre 2004.

De geconsolideerde jaarrekening van Belgische kredietinstellingen gebeurt volgens de internationale boekhoudregels (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards, afgekort IAS/IFRS) en dit krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen debeleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december 2004.


Je souhaiterais une ventilation entre les frais de parcours et de séjour des membres de la Commission et les indemnisations accordées à certains experts externes (comme le prévoit l'arrêté royal du 27 avril 2007 créant une commission chargée de la révision du droit maritime privé et public).

Graag een uitsplitsing in reis -en verblijfskosten van de commissieleden en in de vergoedingen toegekend aan externe deskundigen (zoals beschreven in het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende de oprichting van een commissie belast met de herziening van het privaatrechterlijke en publiekrechterlijk maritiem recht).


Le Collège des médecins a-t-il déjà arrêté un modèle d'enregistrement comme le prévoit l'arrêté royal précité ?

Heeft het College van geneesheren reeds een registratiemodel vastgesteld zoals voorzien in hogervermeld koninklijk besluit ?


C'est ce que prévoit l'arrêté royal du 18 juillet 1966. Ainsi, conformément aux articles 9 à 16 du même arrêté, seul le bilinguisme des services est imposé et non celui des membres du personnel.

In de artikelen 9 tot en met 16 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 wordt enkel de tweetaligheid van de dienst opgelegd en niet de tweetaligheid van het personeel.




Anderen hebben gezocht naar : a arrêté de fumer     arrêt cjce     arrêt cardiaque     arrêt de la cour     jugement     saisie conservatoire     saisie de biens     saisie sur salaire     saisie-arrêt     saisie-exécution     sentence     prévoit que l'arrêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit que l'arrêté ->

Date index: 2022-02-26
w