Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «prévoit également qu'après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La convention prévoit également que jusqu'à 28 jours après l'interruption de grossesse, le centre peut dispenser tout soin médical et psychosocial justifié par cette interruption de grossesse. a) Pourriez-vous nous éclairer sur le nombre de femmes faisant appel à cet accompagnement médical et psychosocial? b) Pourriez-vous également nous éclairer quant aux demandes et besoins de ces femmes? c) Existe-t-il une évolution dans le nombre de demandes d'un tel accompagnement au cours des dernières années?

2. De overeenkomst stelt ook dat het centrum tot 28 dagen na de zwangerschapsonderbreking alle medische en psychosociale zorg mag aanbieden die als gevolg van de zwangerschapsonderbreking nodig is. a) Hoeveel vrouwen hebben een beroep gedaan op die medische en psychosociale begeleiding ? b) Kunt u meer details geven over de vragen en noden van deze vrouwen? c) Is de vraag naar deze specifieke begeleiding de voorbije jaren geëvolueerd?


Le plan prévoit également des actions complémentaires qui doivent être menées au niveau fédéral; ainsi, en matière de "performance du système de soins pour les malades chroniques", le plan prévoit notamment d'"étudier, développer et soutenir la possibilité pour le généraliste de déléguer des tâches cliniques de routine à d'autres prestataires de soins dans le cadre de la réforme de l'arrêté royal n° 78".

Daarnaast zijn er bijkomende initiatieven die op het federale niveau moeten worden ontwikkeld. Zo voorziet het plan "omtrent de performantie van het zorgsysteem voor chronisch zieken (...) in het onderzoeken, ontwikkelen en ondersteunen van de mogelijkheid voor de huisarts om klinische routinetaken te delegeren naar andere zorgverleners in het kader van de hervorming van het koninklijk besluit nr. 78".


H. considérant que le projet de règlement (UE) n° ./.de la Commission du XXX modifiant le règlement (CE) n° 692/2008 en ce qui concerne les émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 6) (ci-après "le projet de mesure") dispose qu’aux fins de l’établissement des exigences quantitatives d'émission en conditions de conduite réelles (RDE) "les incertitudes statistiques et techniques des procédures de mesure devraient être prises en compte"; que le projet de mesure prévoit également une marge ten ...[+++]

H. overwegende dat in het ontwerp van verordening (EU) ./.van de Commissie van XXX tot wijziging van Verordening (EG) nr. 692/2008 wat de emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 6) betreft (hierna "de ontwerpmaatregel" genoemd) wordt gesteld dat er met het oog op de invoering van de vereisten voor emissies onder reële rijomstandigheden (RDE) "rekening gehouden moet worden met statistische en technische onbetrouwbaarheden in de meetprocedures"; overwegende dat de ontwerpmaatregel ook ruimte laat voor een marge "om rekening te houden met de bijkomende, met het gebruik van draagbare emissiemeetsystemen verbonden onbetrouw ...[+++]


En effet, le nouvel arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours prévoit également que les centres provinciaux de formation (écoles du feu) sont chargés de l'organisation des formations pour les membres des services publics de secours, mais également, par exemple, de l'organisation du certificat d'aptitude fédéral et de la formation continue.

Ook het nieuwe koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten voorziet immers dat de provinciale opleidingscentra (brandweerscholen) instaan voor de organisatie van de opleidingen voor de leden van de openbare hulpdiensten, maar ook voor bijvoorbeeld de organisatie van het federaal geschiktheidsattest en de voortgezette opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'instrument européen de microfinancement Progress (ci-après dénommé "l'instrument") bénéficie de financements de l'Union ainsi que d'une contribution financière de la Banque européenne d'investissement, tous deux gérés par le Fonds européen d'investissement (FEI); qu'il prévoit également des fonds supplémentaires provenant d'investisseurs privés;

B. overwegende dat de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit (hierna "de faciliteit" genoemd) kan rekenen op financiering van de EU en een financiële bijdrage van de Europese Investeringsbank, die beide worden beheerd door het Europees Investeringsfonds (EIF); overwegende dat er ook is voorzien in extra financiering van particuliere investeerders;


L'accord de gouvernement prévoit également, en matière de groupes-cibles spécifiques, que "les circuits de soins dans le secteur de la santé mentale (les "projets article 107") seront structuralisés, après évaluation, dans la réglementation et le financement.

Met betrekking tot specifieke doelgroepen werd er in het regeerakkoord afgesproken dat de zorgcircuits in de geestelijke gezondheidszorg (de zogenaamde artikel 107-projecten) na evaluatie verankerd worden in de regelgeving en de financiering.


L'arrêté royal du 16 novembre 2006 prévoit également l'adaptation du plan de management et du plan opérationnel, de commun accord, au moins une fois par an, et en tout cas après approbation du budget, sur la base de projets d'adaptation établis par le titulaire de la fonction de management.

Het koninklijk besluit van 16 november 2006 voorziet ook dat het managementplan en het operationeel plan minstens een keer per jaar en in ieder geval na goedkeuring van de begroting in onderling overleg aangepast moet worden op basis van ontwerpen tot aanpassing die door de houder van de managementfunctie worden opgesteld.


La proposition prévoit explicitement de doter les juridictions nationales du droit d'obtenir de la Commission des informations aux fins de l'application des règles en matière d'aides d'État. Elle prévoit également d'autoriser la Commission à adresser des observations écrites ou orales aux juridictions nationales.

Op basis van het voorstel krijgen de nationale rechtbanken dus expliciet het recht van de Commissie informatie te ontvangen met het oog op het toepassen van de staatssteunregels én krijgt de Commissie de mogelijkheid zelf schriftelijk of mondeling informatie aan de nationale rechtbanken te verstrekken.


Il prévoit également que l'Autorité (ci-après dénommée "Agence", conformément à la proposition de la Commission) s'acquitte des tâches qui lui sont confiées en veillant au respect du rôle de gestionnaire des programmes joué par la Commission et en agissant conformément aux orientations formulées par la Commission.

In de verordening is eveneens bepaald dat de Autoriteit (hieronder het Agentschap genoemd overeenkomstig het voorstel van de Commissie), bij de vervulling van de haar toegewezen taken, erop toeziet dat de rol van de Commissie als beheerder van de programma's wordt gerespecteerd en handelt volgens de door de Commissie geformuleerde richtsnoeren.


La directive prévoit également que, lorsqu’un citoyen de l'Union a acquis un droit de séjour permanent normalement après cinq années de résidence légale et ininterrompue, ce droit n'est plus soumis à ces conditions.

De richtlijn bepaalt ook dat wanneer de burger eenmaal duurzaam verblijfsrecht heeft verworven, hetgeen gewoonlijk na een legaal en ononderbroken verblijf van vijf jaar het geval is, dit verblijfsrecht niet meer aan de bovenstaande voorwaarden gebonden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit également qu'après ->

Date index: 2024-08-24
w