Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoyez-vous d'adopter » (Français → Néerlandais) :

2. Prévoyez-vous d'adopter d'autres méthodes, telles qu'une analyse rétrospective nationale des dossiers des patients, pour obtenir des chiffres au niveau national concernant le type et le nombre d'accidents médicaux et permettre ainsi la mise en oeuvre de mesures préventives et la définition d'objectifs mesurables en vue de renforcer la sécurité des soins de santé?

2. Overweegt u andere methodieken - zoals een nationale retrospectieve analyse van patiëntendossiers - om te komen tot nationale cijfers over het soort en het aantal medische ongevallen die preventieve acties en meetbare doelstellingen inzake veiligere zorg mogelijk maken.


1. a) Quelle appréciation portez-vous sur l'article 52 du Code de la route? b) Le comportement à adopter en cas d'accident est-il décrit en des termes suffisamment clairs et simples? c) Cet article est-il adapté aux technologies modernes de communication? d) Cet article est-il adapté à la loi de 1998 sur la police intégrée? e) Prévoyez-vous d'adapter l'article 52 du Code de la route?

1. a) Hoe evalueert u artikel 52 van de Wegcode? b) Is het gedrag na een ongeval voldoende duidelijk en eenvoudig omschreven? c) Is het artikel aangepast aan de moderne communicatietechnologieën? d) Is het artikel aangepast aan de wet van 1998 op de geïntegreerde politie? e) Plant u een aanpassing van artikel 52 van de Wegcode?


Quelles mesures prévoyez-vous de prendre pour équilibrer la vente professionnelle de chiens belges et le placement de chiens d'adoption importés de l'étranger?

Welke maatregelen voorziet u om de professionele verkoop van honden uit het binnenland in evenwicht te brengen/houden ten opzichte van de plaatsing van adoptiehonden vanuit het buitenland?


1. Dans quel délai prévoyez-vous la transposition de cette recommandation 36 dans la législation comme l'a demandé la Chambre des représentants lorsqu'elle a adopté les recommandations?

1. Binnen welke termijn plant u de omzetting van deze aanbeveling 36 in wetgeving zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gevraagd toen zij de aanbevelingen stemde?


3. En ce qui concerne la directive européenne annoncée en la matière : a) pour quelle date prévoyez-vous l'adoption de cette directive au niveau européen et existe-t-il à cet égard un calendrier ? b) Compte tenu du fait que le contenu définitif de cette directive n'est pas encore connu, vous attendez-vous à d'importants changements par rapport à la réglementation actuelle pour nos médecins en formation ? c) Estimez-vous que la période d'attente passive doit être incluse dans le temps de travail des médecins en formation ?

3. Wat betreft de Europese richtlijn die hierover op komst is: a) Tegen wanneer verwacht u dat deze richtlijn op Europees niveau goedgekeurd wordt en is u hierover een timing bekend? b) Rekening houdend met het feit dat de inhoud van deze richtlijn nog niet definitief gekend is: verwacht u grote wijzigingen ten opzichte van de huidige regeling voor onze artsen in opleiding? c) Bent u van mening dat de passieve wachtperiode moet inbegrepen worden in de werktijd van de artsen in opleiding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyez-vous d'adopter ->

Date index: 2023-11-08
w