Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Temps écoulé prévu

Vertaling van "prévu j'aimerais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les secteurs dans lesquels s'exécutent des activités en proie à la fausse indépendance ou aux faux salariés sans que des critères spécifiques aient été définis au moyen d'un arrêté d'exécution aimeraient faire usage de la possibilité prévue dans la loi afin de rendre un arrêté d'exécution applicable aux activités concernées.

Sectoren waarin activiteiten worden uitgevoerd die onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap zonder dat er specifieke criteria werden vastgelegd via een uitvoeringsbesluit zouden graag gebruik maken van de mogelijkheid voorzien in de wet om een uitvoeringsbesluit op de getroffen activiteiten van toepassing te maken.


1. a) Dans ce cadre, j'aimerais connaître les chantiers qui seront planifiés pour les gares et points d'arrêt de la région de Thuin? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire globale prévue pour mettre en oeuvre ces chantiers et quel est le planning envisagé?

1. a) Welke werken zijn er in dat verband gepland voor de stations en stopplaatsen in de regio Thuin? b) Welk totaalbudget wordt er hiervoor geoormerkt, en welk tijdpad wil men volgen?


1. a) Dans ce cadre, j'aimerais connaître les chantiers qui seront planifiés pour les gares et points d'arrêt de la région du Centre (arrondissements de Soignies et de La Louvière)? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire globale prévue pour mettre en oeuvre ces chantiers et quel est le planning envisagé?

1. a) Welke werken zijn er in dat verband gepland voor de stations en stopplaatsen in de regio Le Centre (arrondissementen Zinnik en La Louvière)? b) Welk totaalbudget wordt er hiervoor geoormerkt, en welk tijdpad wil men volgen?


Plus particulièrement, j'aimerais que le secrétaire d'État m'indique le montant exact de la dotation fédérale prévue pour les soins aux personnes âgées pour chacune des années pour lesquelles une estimation est disponible et ce, tant pour la Communauté flamande que pour la Communauté française.

Meer bepaald had ik van de staatssecretaris graag het exacte bedrag vernomen van de federale dotatie voor ouderenzorg voor elk jaar waarvoor hij een raming heeft en dit zowel voor de Vlaamse als voor de Franse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons parlé de collecte, de traitement, d’interdiction et d’illégalité, mais j’aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l’objet d’études depuis un certain temps: pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d’un certain temps d’une façon prévue et planifiée?

We hebben het hier gehad over inzameling, verwerking, verboden en illegale zaken, maar ik wil dit Parlement erop wijzen dat er misschien nagedacht zou moeten worden over iets dat al sinds lange tijd onderzocht wordt. Waarom wordt er bewust op gestuurd dat bepaalde materialen die langer gebruikt zouden kunnen worden of van nut zouden kunnen zijn, na een bepaalde tijd stuk gaan?


J’aimerais que vous m’expliquiez, dans la mesure du possible, quelles mesures spécifiques sont prévues en matière de coopération entre les États membres et entre les autorités policières et judiciaires des États membres d’une part, et entre les États membres et les pays producteurs d’autre part, notamment les pays producteurs de cocaïne.

Ik verzoek u dan ook mij in de mate van het mogelijke inzicht te verschaffen in de specifieke acties die zijn voorgesteld met betrekking tot de samenwerking tussen de lidstaten en de politiële en justitiële overheden enerzijds, en tussen de lidstaten en de producerende landen, met name de cocaïneproducerende landen anderzijds.


Troisièmement, j’aimerais souligner l’élément mentionné dans le document lui-même: les ressources prévues pour le Fonds ne sont pas suffisantes.

Ten derde wil ik het volgende onderstrepen, dat in het document zelf wordt genoemd: de beoogde middelen voor het fonds zijn niet voldoende.


J’aimerais savoir quelles mesures spécifiques ont été prises, quelles mesures spécifiques sont prévues pour les années à venir et quel rôle joueront les énergies renouvelables.

Ik zou graag willen weten welke concrete maatregelen er zijn genomen, welke concrete maatregelen voor de komende jaren zijn gepland en welke rol hernieuwbare energiebronnen in dit verband spelen.


J'aimerais également les remercier pour avoir reconnu que les procédures spéciales prévues dans l'accord s'appliqueront dans tous les cas d'extrême urgence.

Ik wil hen ook bedanken dat zij erkend hebben dat de speciale procedures waarin de overeenkomst voorziet van toepassing zullen zijn op alle extreem urgente gevallen.


Étant donné que le problème apparaît aujourd'hui bien plus vaste que prévu, j'aimerais savoir quelles démarches vous avez déjà entreprises pour intégrer les recommandations du Sénat dans votre politique.

Omdat nu blijkt dat het probleem groter is dan we hadden kunnen vermoeden, wens ik te weten welke stappen de minister al heeft gezet om in haar beleid rekening te houden met de aanbevelingen van de Senaat.




Anderen hebben gezocht naar : durée prévue de vol     temps écoulé prévu     prévu j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu j'aimerais ->

Date index: 2024-06-06
w