Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Date prévue de fin du contrat de travail
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Temps écoulé prévu
équipement prévu pour le déchargement

Vertaling van "prévu qu'il devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a bien prévu qu'il devait y avoir un notaire pour 9 000 habitants.

Er werd wel bepaald dat er een notaris moet zijn per 9 000 inwoners.


- Les 200 premiers candidats inscrits pourront prendre part aux épreuves prévues le 03/09 pour l'épreuve cognitive, et en cas de réussite, aux épreuves de maniabilité opérationnelle et physique le 08/10/2016 ou le 15/10/2016 - Si il devait y avoir plus de 200 inscriptions, de nouvelles dates seraient planifiées - Clôture des inscriptions : 15/08/2016 - Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de Mr Patrick Samyn, directeur de la formation des pompiers à WOBRA, téléphone : 050/366.994 ou auprès de Mme Eva Kamoen, c ...[+++]

- De eerste 200 ingeschreven kandidaten kunnen deelnemen aan de proeven op de voorziene data, 03/09 voor de cognitieve proef en indien geslaagd handvaardigheid en fysieke proeven op 08/10/16 of 15/06/16 - Indien meer dan 200 inschrijvingen zijn, zullen nieuwe data worden gepland. - Afsluiting inschrijvingen : 15/08/2016 - Meer info bij Mr. Patrick Samyn, Directeur brandweeropleidingen WOBRA, telefoon 050/366994 of Mevr. Eva Kamoen, administratief hoofdmedewerker WOBRA, telefoon 050/366992 - De twee data die worden voorzien voor afname handvaardigheidstesten en fysieke proeven zijn 08/10/16 en 15/10/16.


Que la durée de vie des centrales Doel 12 et Tihange 1 ait été prolongée ou non, une capacité d'entreposage complémentaire devait être prévue.

Levensduurverlenging van de centrales Doel 12 en Tihange 1 of niet, er moest bijkomende opslagcapaciteit voorzien worden.


Si toutefois cette hypothèse devait se matérialiser, cette éventualité requerrait de régler les modalités de prise en charge par l'ONDRAF, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'ONDRAF. 11. Le financement des entreposages complémentaires a été prévu par Synatom dans les provisions de nucléaire dès 2007 et présenté à la Commission des Provisions Nucléaires. 12. En conclusion, j'espère avoir pu vous convaincre que la question du statut ...[+++]

Indien deze hypothese echter werkelijkheid wordt, dan moeten er, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van NIRAS, modaliteiten geregeld worden voor de overname door NIRAS. 11. Synatom heeft de financiering van de bijkomende opslagruimtes voorzien vanaf 2007 in de nucleaire voorzieningen en heeft dit voorgesteld aan de Commissie voor Nucleaire Voorzieningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était alors donné le choix à ces officiers ayant un grade communal qui devait être converti dans la foulée de la réforme de continuer à bénéficier de leur statut pécuniaire communal comme prévu par l'article 207 de la loi du 15 mai 2007, ou alors, de bénéficier du nouveau statut pécuniaire zonal correspondant à son grade au sens de loi de 2007 en fonction de son ancienneté.

Die officiers met een gemeentelijke graad die naar aanleiding van de hervorming moest worden omgezet, kregen dan ook de keuze om overeenkomstig artikel 207 van de wet van 15 mei 2007 hun gemeentelijk geldelijk statuut te behouden of om voor het nieuwe zonaal geldelijk statuut te kiezen conform hun graad zoals bepaald in de wet van 2007 en in functie van hun anciënniteit.


Aux dates du 1er septembre 2014, 2016 et 2019, le juge de paix ne devait rien faire: rien d'autre qu'appliquer les nouvelles «règles de route». - à partir du 1er septembre 2014, à tous les nouveaux dossiers introduits; - à partir du 1er septembre 2016 (date initiale, mais qui a été modifiée: report jusqu'à 2019), à toutes les «anciennes» administrations provisoires qui restent dès lors limitées à une protection des biens, comme c'était initialement prévu: ainsi, la loi dispose que ces dossiers «sont soumis de plein droit aux disposit ...[+++]

Op de data van 1 september 2014, 2016 en 2019 moest de vrederechter niets doen: niets, behalve de nieuwe "verkeersregels" toepassen: -vanaf 1 september 2014 op alle nieuw ingediende dossiers; -vanaf 1 september 2016 (oorspronkelijke datum, maar nu veranderd: uitgesteld tot 2019) op alle 'oude' voorlopige bewindvoeringen, die ook dan beperkt bleven tot een bescherming over de goederen, zoals zij initieel ook bedoeld waren: zo bepaalt de wet dat die dossiers "van rechtswege onderworpen worden aan de bepalingen van het (nieuwe) bewind goederen"; -vanaf 1 september 2019 op alle andere statuten (waaronder vooral de ongeveer 13.000 verlengd ...[+++]


En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de Hong Kong de saisir ou de confisquer un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus non prévu par la Convention devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling, mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van Hong-Kong om inbeslagneming of verbeurdverklaring van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond die niet in de Overeenkomst voorkomt, uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de Hong Kong de saisir ou de confisquer un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus non prévu par la Convention devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling, mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van Hong-Kong om inbeslagneming of verbeurdverklaring van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond die niet in de Overeenkomst voorkomt, uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


En effet, même l'imposition de la peine de mort entre dans le champ des garanties possibles. La clause sur la peine de mort prévue actuellement dans le traité d'extradition signé avec les États-Unis est donc plus étendue, graduée en quelque sorte, et offre une protection multiple: il est prévu de ne procéder à aucune extradition sans la garantie que la peine capitale ne sera pas prononcée (comprenez « ne sera pas exigée par le ministère public ») et, si cela devait malgré tout arriver, il existe une garantie subsidiaire portant sur la ...[+++]

De huidige doodstrafclausule in het uitleveringsverdrag met de VS is dus uitgebreider, gelaagd als het ware, en biedt een meervoudige bescherming : geen uitlevering mits een garantie dat de doodstraf niet zal worden opgelegd (lees : geëist door het openbaar ministerie) en indien dat dan zou gebeuren, geldt een « reservegarantie » die betrekking heeft op de niet-uitvoering van de desgevallend opgelegde doodstraf.


Première thèse, certains ont considéré que le délai prévu par la loi devait être suspendu pendant le congé de carnaval et que le Sénat, chambre de réflexion, devait de toute façon se donner le temps de la réflexion pour remplir sa fonction.

Volgens de eerste stelling moest de door de wet voorgeschreven termijn opgeschort worden tijdens de krokusvakantie en moest de Senaat, de reflectiekamer, in ieder geval over voldoende reflectietijd beschikken om een standpunt te kunnen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu qu'il devait ->

Date index: 2021-04-17
w