Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Agent de prêts
Agente de prêts
Chauffeuse de camion toupie
Conducteur livreur de béton prêt à l’emploi
Conseiller en crédits immobiliers
Conseillère en crédits immobiliers
Courtier en prêts immobiliers
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt consenti à des conditions libérales
Prêt de l'UE
Prêt de l'Union européenne
Prêt favorable
Prêt à des conditions de faveur
Prêt à des conditions privilégiées
Prêt à taux bonifié
Prêt à taux réduit
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Vertaling van "prêt à s'impliquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


prêt à des conditions de faveur | prêt à taux bonifié | prêt à taux réduit | prêt concessionnel | prêt consenti à des conditions libérales

zachte lening


agente de prêts | agent de prêts | agent de prêts/agente de prêts

bankmedewerker woninghypotheek | bankmedewerkster woninghypotheek | accountmanager hypotheken | administratief medewerker hypotheken


prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

lening op gunstige voorwaarden


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


conseiller en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers | conseillère en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers/courtière en prêts immobiliers

administratief medewerker hypotheken | teamleider hypotheken | administratief medewerkster hypotheken | hypotheekmakelaar


chauffeur pompe à béton/chauffeuse pompe à béton | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi | chauffeuse de camion toupie | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi/conductrice livreuse de béton prêt à l’emploi

chauffeur betonmix | chauffeur betonwagen | chauffeur betonmixer | chauffeur truckmixer


prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le gouvernement est-il prêt à s'impliquer davantage en prenant des initiatives politiques et humanitaires visant à stabiliser la région?

3. Is de regering bereid om meer te doen op het vlak van politieke en humanitaire stabiliserende initiatieven?


R. considérant que le Bangladesh se classe 136, sur 177 pays, en fonction de l'indice de perception de la corruption établi par l'ONG Transparency International, et que la corruption est endémique au sein de la chaîne d'approvisionnement mondiale du secteur du prêt-à-porter, impliquant tant la classe politique que des sociétés locales et multinationales;

R. overwegende dat Bangladesh op de 136e plaats staat op de transparantie-index (van totaal 177 landen) en overwegende dat corruptie in de mondiale textieltoeleveringsketen wijdverspreid is en dat hierbij ook de politiek en lokale en multinationale ondernemingen betrokken zijn;


R. considérant que le Bangladesh se classe 136 , sur 177 pays, en fonction de l'indice de perception de la corruption établi par l'ONG Transparency International, et que la corruption est endémique au sein de la chaîne d'approvisionnement mondiale du secteur du prêt-à-porter, impliquant tant la classe politique que des sociétés locales et multinationales;

R. overwegende dat Bangladesh op de 136e plaats staat op de transparantie-index (van totaal 177 landen) en overwegende dat corruptie in de mondiale textieltoeleveringsketen wijdverspreid is en dat hierbij ook de politiek en lokale en multinationale ondernemingen betrokken zijn;


En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]

Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend; ii. activa bestaande uit vorderingen en andere risicoposities op kredietinstellingen, aangegaan door ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les circonstances dans lesquelles ces tâches sont effectuées impliquent qu'il faut : - avoir une bonne résistance au stress en situation de crise; - être capable de travailler non seulement dans un bureau mais aussi fréquemment dans des locaux techniques (chaud, froid, bruit); - être prêt à réaliser certaines tâches plus manuelles : Cabling, Patching, installation hardware, (échelle, outillage,...); - être prêt à effectuer des interventions en dehors des heures de bureau.

Omwille van de omstandigheden voor het uitvoeren van deze taken moet de kandidaat : - bestand zijn tegen stress in crisissituaties; - bereid zijn om niet alleen in een bureau te werken maar ook vaak in technische lokalen (temperatuurschommelingen, geluidsoverlast, ...); - over manuele vaardigheden beschikken (bekabelen, patchen, hardware installeren van op bv. een ladder); - bereid zijn om interventies uit te voeren buiten de kantooruren.


4. a) Dans combien de dossiers judiciaires relatifs à des prêts toxiques à des collectivités locales Dexia est-il impliqué? b) Quel montant total de prêt et d'intérêt cela représente-t-il?

4. a) In hoeveel gerechtelijke dossiers betreffende rommelkredieten aan lokale overheden is Dexia betrokken? b) Voor welk totaalbedrag aan leningen en interesten?


6) Le secrétaire d'État est-il prêt à impliquer les Communautés dans son action, ce qui lui permettrait de mieux percevoir les problèmes et les défis sociétaux et la plus-value des communautés congolaise et marocaine de notre pays?

6) Is de staatssecretaris bereid om in zijn beleid de Gemeenschappen te betrekken, zodat hij een beter zicht krijgt op de maatschappelijke problemen en uitdagingen en op de meerwaarde van de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen in ons land?


15. invite la Cour des comptes à s'assurer que les conditions attachées aux prêts et garanties impliquant des ressources budgétaires de l'UE octroyés par la BEI ne conduisent pas certains bénéficiaires à jouir indirectement de subventions indues alors qu'ils pourraient recourir à des financements sur le marché;

15. verzoekt de Rekenkamer ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor door de EIB verstrekte leningen en garanties waarmee middelen van de EU-begroting gemoeid zijn er niet toe leiden dat bepaalde geprivilegieerde partijen indirect hun voordeel kunnen doen met ten onrechte gegeven hulp, die ook via de markt zou kunnen worden gefinancierd;


15. invite la Cour des comptes à s'assurer que les conditions attachées aux prêts et garanties impliquant des ressources budgétaires de l'UE octroyés par la BEI ne conduisent pas certains bénéficiaires à jouir indirectement de subventions indues alors qu'ils pourraient recourir à des financements sur le marché;

15. verzoekt de Rekenkamer ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor door de EIB verstrekte leningen en garanties waarmee middelen van de EU-begroting gemoeid zijn er niet toe leiden dat bepaalde geprivilegieerde partijen indirect hun voordeel kunnen doen met ten onrechte gegeven hulp, die ook via de markt zou kunnen worden gefinancierd;


Bien entendu, nous sommes aux côtés de tous les médias et de toutes les minorités du Kosovo. Comme Mme Pack l'a dit, il y a non seulement des tensions entre les Albanais et les Serbes, mais des Serbes poursuivent aussi d'autres Serbes parce qu'ils les considèrent comme des collaborateurs prêts à s'impliquer dans le processus de reconstruction et de réconciliation.

Uiteraard zetten wij ons ook in voor alle media en minderheden in Kosovo, waarbij mevrouw Pack er al op heeft gewezen dat zich zelfs de situatie voordoet dat er niet alleen spanningen zijn tussen Albanezen en Serviërs in Kosovo, maar dat ook Serviërs Serviërs vervolgen omdat zij als zogenaamde collaborateurs bereid zijn om mee te werken aan de wederopbouw van Kosovo en aan de verzoening tussen de beide volkeren in Kosovo.


w