Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi allemande sur les transports publics

Traduction de «public d'expression allemande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutuelle des transports publics allemands pour les risques généraux

gemeenschappelijke WA-en Casco-dekkingsfonds van openbaar vervoerbedrijven


loi allemande sur les transports publics

wet op personenvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour rappel, l'article 40, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative prévoit, notamment, que: "Les avis et communications qu'ils (les services centraux) font directement au public sont mis à la disposition du public d'expression allemande en langue allemande.

Ter herinnering: artikel 40, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt onder meer het volgende: "De berichten en mededelingen die ze (de centrale diensten) rechtstreeks aan het publiek richten, worden in het Duits aan het Duitssprekende publiek ter beschikking gesteld.


Des formulaires rédigés en allemand sont, si nécessaire, tenus à la disposition du public d'expression allemande".

In het Duits gestelde formulieren worden, zo nodig, ter beschikking gesteld van het Duitssprekende publiek".


En ce qui concerne les avis et communications en allemand, l'article 40, alinéa 2, proposé, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative impose qu'ils doivent, si nécessaire, être tenus à la disposition du public d'expression allemande.

Wat de berichten en mededelingen in het Duits betreft, wordt in het voorgestelde artikel 40, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaald dat deze zo nodig ter beschikking gesteld moeten worden van het Duitssprekende publiek.


2.3. En ce qui concerne les avis et communications en allemand, l'article 40, alinéa 2, proposé, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative impose qu'ils doivent, si nécessaire, être tenus à la disposition du public d'expression allemande.

2.3. Wat de berichten en mededelingen in het Duits betreft, wordt in het voorgestelde artikel 40, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaald dat deze zo nodig ter beschikking gesteld moeten worden van het Duitssprekende publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les avis et communications en allemand, l'article 40, alinéa 2, proposé, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative impose qu'ils doivent, si nécessaire, être tenus à la disposition du public d'expression allemande.

Wat de berichten en mededelingen in het Duits betreft, wordt in het voorgestelde artikel 40, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaald dat deze zo nodig ter beschikking gesteld moeten worden van het Duitssprekende publiek.


Sélection comparative d'assistants métier conseiller en prévention de deuxième classe (m/f) (niveau C), d'expression française, (AFW10802) et d'expression allemande, (ADW10802) pour le Service public de Wallonie et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne

Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW10802) en Duitstalige (ADW10802) assistenten, functie : preventieadviseur tweede klasse (m/v) (niveau C) voor de Overheidsdienst van Wallonië en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest


Sélection comparative d'attachés métier conseiller en prévention de première classe (m/f) (niveau A), d'expression française, ( AFW10801), et d'expression allemande (ADW10801) pour le Service public de Wallonie et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne

Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW10801) en Duitstalige (ADW10801) attachés, functie : preventieadviseur eerste klasse (m/v) (niveau A) voor de Overheidsdienst van Wallonië en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest


Sélection comparative d'attachés - métier : ingénieur industriel, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d'expression française (AFW08809) et d'expression allemande (ADW08809), pour le Service public de Wallonie et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne

Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW08809) en Duitstalige (ADW08809) attachés - functie : industrieel, optie openbare werken en bouwkunde (niveau 1) voor de Overheidsdienst van Wallonië en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest


« Les avis et communications qu'ils font directement au public sont mis à la disposition du public d'expression allemande en langue allemande».

« De berichten en mededelingen die ze rechtstreeks aan het publiek richten, worden in het Duits aan het Duitssprekende publiek ter beschikking gesteld».


C'est à la demande expresse des présidents des Services publics fédéraux qu'on a inséré le passage permettant de faire appel à la collaboration du Service central de traduction allemande à Malmedy.

De passage volgens welke nog een beroep zal kunnen worden gedaan op de medewerking van de Centrale Dienst voor Duitse vertaling, werd in de tekst opgenomen op uitdrukkelijk verzoek van de voorzitters van de Federale Overheidsdiensten.




D'autres ont cherché : public d'expression allemande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public d'expression allemande ->

Date index: 2020-12-30
w