Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASPHER
Administration internationale
Administration publique internationale
Association d'utilité publique
Association des relations publiques et de l'information
Association internationale
Association reconnue d'utilité publique
Institution internationale
Organisation internationale
Organisme international

Vertaling van "publiques d'associations francophones " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'utilité publique | association reconnue d'utilité publique

instelling van openbaar nut


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


Association des relations publiques et de l'information

Vereniging voor Public Relations en Voorlichting


Association des écoles de santé publique de la région européenne | ASPHER [Abbr.]

ASPHER [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Un subside de 68.366 euros, imputable à l'allocation de base BA 25.51.42.3300.01, du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîn ...[+++]

Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Een toelage van 68.366 euro aan te rekenen ten laste van basisallocatie BA 25.51.42.3300.01, van ...[+++]


En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état fédéral, l'Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl remboursera au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, dans le cadre du projet mentionné ci-dessus la partie non exploitée sur le numéro de compte bancaire 679-2005917-54 ou sur le compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Rece ...[+++]

Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, zal in het kader van het hierboven vermelde project het niet benutte gedeelte door de Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 of IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'.


Le rôle du comité d'accompagnement consiste à: 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre les différents services du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et l'Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl ; 2° surveiller l'état des travaux.

De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om: 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de verschillende diensten van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl te vergemakkelijken; 2° over de stand van de werkzaamheden te waken.


Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné sont décrits dans la demande d'un subside en 2016 déposée par l'Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl auprès de la DG GS Soins de santé, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles.

De doelstellingen, de fasering en het budget van het project staan beschreven in de aanvraag tot toelage voor 2016 dat werd ingediend door de Association Francophone des Travailleurs Sociaux Hospitaliers asbl bij het directoraat-generaal gezondheidszorg, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Milieu, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . Une subvention de cinq cents euros (€ 500,00), inscrite sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2014, est allouée à l'ASBL « La Fête à la Vie », rue de la Lys 70, 7500 Tournai - compte bancaire numéro BE81 06821102 3224 - pour l'organisation d'une journée de récolte de fonds au profit de l'« Association francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite ».

Artikel 1. Een toelage van vijfhonderd euro (€ 500,00) ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan VZW « La Fête à la Vie », Rue de la Lys, 70-7500 Tournai - bankrekeningmummer BE81 06821102 3224 - voor een dag van fondsenwerving ten voordele van de « Agence francophone belge de l'Ostéogénèse imparfaite ».


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT Benoît et VEEKHOVEN Rudi, en qualité de membres suppléants, au titre d'experts choisis par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS de NOORDHOUT Benoît en VEEKHOVEN Rudi, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid onder de kandidaten me ...[+++]


Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon : 1° pour le Gouvernement wallon : MM. Bruno Lacroix et Grégory Spinette; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Isabelle Leclercq et M. Serge Petre; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Thierry Demay et Mme Virginie Van Cutsem; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : M. Emmanuel Doornaert; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Jacques Benthuys et Mme Fanny Tavernier-Stassin; 6° pour la Fédération des associations de parents de l'ens ...[+++]

Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Waals-Brabant : 1° voor de Waalse Regering : de heren Bruno Lacroix en Grégory Spinette; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : mevr. Isabelle Leclercq en de heer Serge Petre; 3° voor het gesubsidieerde confessionneel vrij onderwijs : de heer Thierry Demay en mevr. Virginie Van Cutsem; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessionneel vrij onderwijs : de heer Emmanuel Doornaert; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heer Jacques Benthuys en mevr. Fanny Tavernier-Stassin; 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Cécile Van Honsté; ...[+++]


Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Luxembourg : 1° pour le Gouvernement wallon : Mme Mathilde Hartman et M. Bruno Suleau; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Marie-Danièle Lette et M. Etienne Micha; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Jean-Noël Michaux et Mme Catherine Thiry; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : Mme Sabine Pirson; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Menon et Patrick Tabar; 6° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement ...[+++]

Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Luxemburg : 1° voor de Waalse Regering : mevr. Mathilde Hartman en de heer Bruno Suleau; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : mevr. Marie-Danièle Lette en de heer Etienne Micha; 3° voor het gesubsidieerde confessionneel vrij onderwijs : de heer Jean-Noël Michaux en mevr. Catherine Thiry; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessionneel vrij onderwijs : mevr. Sabine Pirson; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick Menon en Patrick Tabar; 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : de heer Bernard Bonbled; 7° voor de Franstal ...[+++]


Le législateur répond ainsi à l'appel des nombreuses associations (1) de la société civile, francophones et néerlandophones, qui demandent et soutiennent la mise en place rapide d'une régulation publique de la publicité tout en garantissant une liberté de création propre à l'activité publicitaire.

De wetgever beantwoordt hiermee een oproep van vele Franstalige en Nederlandstalige verenigingen (1) uit het maatschappelijk middenveld die voorstander zijn van een snelle invoering van een overheidsregulering van reclame, zonder afbreuk te doen aan de creatieve vrijheid die eigen is aan het maken van reclame.


Association : toute association francophone, telle que définie par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, active dans les domaines de la culture, des sports ou de la jeunesse.

Vereniging : elke Franstalige vereniging zoals bepaald door de wet van 27 juni 1921 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid aan verenigingen zonder winstgevend doel en instellingen van openbaar nut, actief op het gebied van cultuur, sport en jeugd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques d'associations francophones ->

Date index: 2021-06-23
w