Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet d'une offre publique sur le marché

Vertaling van "publiques feront l'objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intervention de la force publique impliquant l'usage d'objets contondants

wettelijke interventie met stompe voorwerpen


Intervention de la force publique impliquant l'usage d'objets tranchants

wettelijke interventie met scherpe voorwerpen


faire l'objet d'une offre publique sur le marché

openlijk op de markt aanbieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- toutes les mesures d’exécution feront l’objet d’évaluations d’impact approfondies et d’une consultation publique et reposeront sur le principe de la neutralité technologique.

- Voor alle uitvoeringsmaatregelen worden gedetailleerde effectbeoordelingen gemaakt en openbare raadplegingen gehouden; bovendien zullen zij gebaseerd zijn op het beginsel van technologieneutraliteit.


· les médicaments qui sont par nature plus susceptibles de faire courir un risque à la santé publique ou animale ou à l’environnement feront l’objet d’une réévaluation scientifique.

· voor geneesmiddelen waarbij het risico voor de diergezondheid of de volksgezondheid van nature groter is, volgt een nieuwe wetenschappelijke beoordeling.


Les principales initiatives qui seront lancées dans le cadre du plan d'action feront également l'objet d'une consultation publique ouverte quand cela s'avèrera approprié.

Ook zal zo nodig in de toekomst over de belangrijkste initiatieven die naar aanleiding van het actieplan worden genomen, een openbare raadpleging worden gehouden.


5. Les deux bâtiments feront l'objet d'une vente publique.

5. De twee gebouwen zullen openbaar worden verkocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) aux conditions déterminées par le Roi, toute proposition publique ou publicité tendant à offrir des renseignements ou conseils, ou à susciter la demande de renseignements ou conseils, relatifs à des titres créés ou non encore créés qui font ou feront l'objet d'une offre, publique ou non, sauf si ces renseignements ou conseils portent sur des titres qui ont fait, qui font, ou dont il est acquis qu'ils feront l'objet d ...[+++]

c) onder de door de Koning bepaalde voorwaarden, elk openbaar voorstel of reclame om informatie of raad te verstrekken of de vraag hiernaar uit te lokken, in verband met al dan niet reeds gecreëerde effecten die het voorwerp uitmaken of zullen uitmaken van een al dan niet openbaar aanbod, tenzij deze informatie of raad slaat op effecten die in België regelmatig openbaar werden of worden aangeboden of waarvan vaststaat dat ze in België regelmatig openbaar zullen worden aangeboden;


Et si l'Union européenne poursuit sa mission d'examen des aides publiques qui contreviennent à la libre concurrence du marché, nul doute que ces subventions publiques communautaires feront l'objet au minimum d'une demande d'information et de justification.

En aangezien de Europese Unie voortwerkt aan haar onderzoeksopdracht naar overheidssteun die de vrije concurrentie op de markt in de weg staat, twijfelt niemand eraan dat deze subsidies van de gemeenschappen minstens aanleiding zullen geven tot een vraag naar informatie en verantwoording.


Plusieurs importantes entreprises publiques autonomes et sociétés anonymes de droit public, et/ou leurs filiales, sont déjà en pleine restructuration ou feront l'objet de profondes restructurations dans les années à venir.

Een aantal belangrijke autonome overheidsbedrijven, naamloze vennootschappen van publiek recht en/of hun dochterondernemingen zijn op dit ogenblik in volle herstructurering of zullen de komende jaren grondig hervormd worden.


En effet, les dépositions faites par les témoins au cours de réunions de commission non publiques feront l'objet d'une délibération dont les conclusions seront, normalement, reproduites dans un rapport public.

De tijdens niet-openbare commissievergaderingen afgelegde getuigenverklaringen zullen immers tot een beraadslaging leiden waarvan de conclusies normalerwijze in een publiek verslag worden opgenomen.


Les résultats de cette enquête menée auprès de l’ensemble des organisations de la fonction publique fédérale sont actuellement collectés par la Commission et feront l’objet d’un premier rapport annuel au Gouvernement dans le courant du mois de février 2010.

De resultaten van deze enquête gevoerd tussen het geheel van organisaties van de federale overheid worden momenteel verzameld door de Commissie en zullen in de loop van de maand februari 2010 het voorwerp uitmaken van een eerste jaarverslag aan de regering.


Des mécanismes puissants de soutien à l'innovation (tels que la gestion améliorée des pôles, les partenariats public-privé et la coopération en réseau), des services de soutien à l'innovation hautement spécialisés (concernant, par exemple, la gestion/l'exploitation de la propriété intellectuelle, la mise en réseau des propriétaires et utilisateur des droits de propriété intellectuelle, la gestion de l'innovation, les compétences entrepreneuriales et les réseaux d'acheteurs) et des évaluations des politiques publiques feront l'objet d'un soutien.

Daarbij zal ondersteuning worden verleend aan krachtige innovatieondersteuningsmechanismen (zoals voor beter clusterbeheer, betere publiek-private partnerschappen en betere netwerksamenwerking), zeer gespecialiseerde innovatieondersteuningsdiensten (bv. inzake beheer/exploitatie van intellectuele eigendom, netwerken van eigenaars en gebruikers van intellectuele-eigendomsrechten, innovatiebeheer, ondernemersvaardigheden, en netwerken van afnemers) en toetsing van overheidsbeleid uit het oogpunt van innovatie.




Anderen hebben gezocht naar : publiques feront l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques feront l'objet ->

Date index: 2021-08-21
w