Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis assurer l'honorable " (Frans → Nederlands) :

2. Je ne connais pas cette déclaration spécifique, mais je puis assurer à l'honorable membre qu'aussi bien mes services à Bruxelles que l'Ambassade de Belgique à Damas suivent l'évolution de ces éléments.

2. Van deze specifieke verklaring ben ik niet op de hoogte, maar ik kan het geachte lid verzekeren dat zowel mijn diensten in Brussel als de Belgische Ambassade in Damascus deze elementen opvolgen.


Je puis assurer lhonorable membre que la future position politique belge, à défendre au sein du Conseil de l'Union européenne, sera déterminée avec l’implication de tous les départements concernés, au sein de la Direction générale des Affaires européennes et Coordination de mon Département.

Ik kan het geachte lid verzekeren dat het toekomstig Belgisch politiek standpunt binnen de Europese unie Raad zal bepaald worden samen met de bevoegde departementen, binnen de Directie-generaal Europese Zaken en Coördinatie van mijn departement.


En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui préciser que l'arrêté royal du 18 mars 2016 portant modification de l'arrêté royal du 1er février 2010 déterminant les indices spécifiques visés à l'article 138bis-4, §§ 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre a été publié le 25 mars 2016.

In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik haar meedelen dat het koninklijk besluit van 18 maart 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 tot vaststelling van de specifieke indexcijfers bedoeld in artikel 138bis-4, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, werd gepubliceerd op 25 maart 2016.


Mais je puis assurer aux honorables parlementaires que ces questions resteront à l’ordre du jour de nos priorités politiques, que nous maintiendrons notre engagement et que nous continuerons à faire campagne pour que les choses avancent.

Maar ik kan u verzekeren, geachte afgevaardigden, dat al deze onderwerpen centraal op de beleidsagenda zullen blijven staan en dat wij ons zullen blijven inzetten en inspannen voor vooruitgang.


- (DE) Je puis assurer lhonorable députée que, dans de tels cas de figure, de même que pour toute violation flagrante des droits de l’homme, surtout si elle affecte les représentants du peuple, l’Union œuvre systématiquement, régulièrement et chaque fois qu’elle en a la possibilité, afin d’assurer le respect des dispositions et normes applicables en matière de droits de l’homme.

Dat doen we in deze gevallen, maar ook in andere gevallen waar de mensenrechten met voeten worden getreden, vooral ook als het gaat om volksvertegenwoordigers.


Je puis assurer à l’honorable députée que la présidence autrichienne s’efforcera activement d’aller de l’avant en matière de réforme du cadre réglementaire, comme cela a été dit, par exemple, dans la déclaration conjointe sur ce sujet.

Ik kan de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich tot het uiterste zal inspannen om vooruitgang te boeken met betrekking tot de hervorming van het regelgevingskader, zoals ook onder andere in de gemeenschappelijke verklaring hieromtrent is voorzien.


Je puis assurer à l’honorable députée que la présidence autrichienne s’efforcera activement d’aller de l’avant en matière de réforme du cadre réglementaire, comme cela a été dit, par exemple, dans la déclaration conjointe sur ce sujet.

Ik kan de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich tot het uiterste zal inspannen om vooruitgang te boeken met betrekking tot de hervorming van het regelgevingskader, zoals ook onder andere in de gemeenschappelijke verklaring hieromtrent is voorzien.


- (EN) Je puis assurer lhonorable parlementaire que nous nous efforçons de parvenir à un accord sur la proposition amendée de directive modifiant la directive sur le temps de travail.

- (EN) Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat we streven naar overeenstemming over het gewijzigde voorstel voor een richtlijn inzake de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn.


Je puis assurer l'honorable membre que la commission interne d'accompagnement pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes du département ainsi que les responsables des actions positives ont pris connaissance avec intérêt du Code de bonne pratique, décrit dans la circulaire du 20 avril 1999 et paru au Moniteur belge du 15 mai 1999 et qu'ils y attachent toute l'importance requise pour sa mise immédiate en application.

Ik kan het geachte lid bevestigen dat zowel de interne begeleidingscommissie voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het departement als de verantwoordelijke positieve acties met belangstelling kennis hebben genomen van de Code van goede praktijk inzake positieve acties, behandeld in de omzendbrief van 20 april 1999 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 1999, en dat zij het grootste belang hechten aan zijn onmiddellijke uitvoering.


D'autre part, dans le cadre des promotions et des affectations, je puis assurer l'honorable membre que j'attache la plus grande attention au respect de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans les deux carrières (intérieure et extérieure du département).

Ik kan het geachte lid anderzijds verzekeren dat ik bij bevorderingen en affectaties in de twee carrières (binnen- en buitendienst) van mijn departement, het grootste belang hecht aan de naleving van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis assurer l'honorable ->

Date index: 2022-08-25
w