Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis d'ores » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à votre question, je puis d'ores et déjà dire que le remboursement du traitement de kinésithérapie monodisciplinaire du syndrome de fatigue chronique (SFC) ne sera pas suspendu mais une importante modification est néanmoins en cours de préparation.

In antwoord op uw vraag, kan ik alvast stellen dat de terugbetaling van de monodisciplinaire kinesitherapiebehandeling van het chronischevermoeidheidssyndroom (CVS) niet wordt stopgezet, er is wel een belangrijke wijziging voorbereid.


Après avoir procédé à un examen critique, tous ces experts ont d'ores et déjà un avis unanime et sans réserve sur sept œuvres: celles-ci ont été achetées en Belgique durant la guerre, envoyées en Allemagne nazie, puis transférées aux Pays-Bas.

Na kritisch onderzoek zijn al deze experten het alvast onvoorwaardelijk eens over zeven werken. Ze zijn tijdens de oorlog in België gekocht, naar nazi-Duitsland vertrokken en nadien aan Nederland overgemaakt.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrêter. Nous aurons, dans ce cas, un débat que nous n’avons pas vo ...[+++]

We zijn ons ervan bewust hoeveel moeite u zich moet getroosten om te zorgen dat het Handvest wordt gehandhaafd in de tekst. We doen echter een beroep op u, geef niet toe! U heeft het zelf gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad: het Duitse voorzitterschap zal worden gemeten aan de successen die het boekt op het gebied van de verdere ontwikkeling van het Verdrag. Wanneer individuele lidstaten niet bereid zijn om u een redelijk mandaat te geven, begint er bij ons een heftig debat over het Europa van de twee snelheden, dat is mijn voo ...[+++]


Je puis d’ores et déjà vous annoncer que la Commission a l’intention d’accepter un très grand nombre des amendements présentés par le rapporteur.

Ik kan nu al zeggen dat de Commissie voornemens is een groot aantal van de door de rapporteur ingediende amendementen te aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis d’ores et déjà dire que la Commission est généralement d’accord avec toutes les initiatives visant à renforcer notre lutte sans merci contre les activités pédophiles au niveau européen.

Ik kan op voorhand zeggen dat de Commissie in algemene termen akkoord gaat met alle initiatieven die ertoe strekken de harde strijd van nul-tolerantie tegen pedofilie op Europees niveau te versterken.


Je puis d’ores et déjà informer cette Assemblée que dans sa législature actuelle, la Commission aura atteint l’objectif de garantir que 20% de ses cadres moyens et supérieurs sont des femmes.

Ik kan het Parlement ondertussen op de hoogte stellen van het feit dat de Commissie, tijdens haar huidige ambtstermijn, haar doel zal halen van een midden en hoger management dat voor 20 procent uit vrouwen bestaat.


Le Conseil Justice des 3/4 décembre 1998, puis le Conseil européen, ont en effet d'ores et déjà adopté le plan d'action proposé par la Commission.

De Raad Justitie, in zijn zitting van 3/4 december 1998, en vervolgens de Europese Raad, hebben reeds hun goedkeuring gehecht aan het door de Commissie voorgestelde actieplan.


Je puis d'ores et déjà signaler à l'honorable membre que de l'enquête à laquelle j'ai fait procéder, il ressort que si à proximité du monument, se trouve un certain nombre de croix (208 et non 600), aucun résistant ne se trouve inhumé à cet endroit.

Ik kan het geacht lid nu al melden dat uit het onderzoek dat ik heb laten doen, blijkt dat hoewel er zich in de nabijheid van het monument een aantal kruisen bevinden (208 en geen 600), geen enkel verzetslid op die plaats begraven is.


Néanmoins, je puis d'ores et déjà informer l'honorable représentant que l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (2010) figure en bonne place dans cet inventaire.

Het Europees Jaar van de bestrijding van de armoede en de sociale uitsluiting (2010) komt in deze inventaris voor en België zal aan dit thema derhalve de nodige aandacht schenken.


Si en revanche, ces structures de crédit alternatif ne recueillent pas de fonds remboursables du public, elles ne sont pas à considérer comme des banques proprement dites et ne sont dès lors soumises ni au contrôle prudentiel de la CBFA ni au nouvel accord de Bâle II. Je puis d'ores et déjà vous confirmer que ni les sociétés de crédit social hypothécaire ni les Fonds du logement régionaux que vous citez ne sont à qualifier de banques, et que, partant, ces organismes ne sont pas soumis au contrôle prudentiel exercé par la CBFA.

Indien daarentegen structuren voor alternatieve kredietverlening geen van het publiek terugbetaalbare fondsen aantrekken zijn deze niet te beschouwen als «bank» en zijn ze derhalve niet onderworpen noch aan de prudentiële controle van de CBFA noch aan de nieuwe Basel II-akkoorden. Ik kan u reeds bevestigen dat noch de door u vermelde vennootschappen voor sociale hypothecaire kredietverlening noch de Regionale Fondsen voor de Huisvesting als bank worden gekwalificeerd en derhalve niet zijn onderworpen aan het prudentieel toezicht van de CBFA.




D'autres ont cherché : puis d'ores     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis d'ores ->

Date index: 2024-12-31
w