Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Stimuler l'imagination des artistes

Traduction de «puis m'imaginer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


stimuler l'imagination des artistes

verbeelding van artiesten stimuleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne puis m'imaginer qu'il serait impossible de mener au Parlement un débat correct, fondé sur des chiffres exacts.

Ik kan mij niet voorstellen dat in het parlement geen correct debat kan worden gevoerd op basis van correcte cijfers.


Je ne puis pas imaginer que l'on puisse ignorer un enfant parce qu'il serait le produit d'un embryon cloné.

Ik kan mij niet indenken dat we een kind zouden negeren omdat het de vrucht is van een gekloneerd embryo.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als deelnemer van het pensioenstelsel wil ik graag zeggen dat ik niet verwacht dat meer dan 400 leden nu gaan opstaan om ons hierover te informeren, omdat zoiets een stemming vandaag compleet onmogelijk zou maken.


Puis-je vous rappeler qu’au moment de la mise sur pied de ces agences, les Premiers ministres et gouvernements des différents États membres de l’Union européenne ne pouvaient imaginer en héberger trop sur leur territoire?

Mag ik u erop wijzen dat de minister-presidenten en de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie bij de toewijzing van de vestigingsplaatsen niet genoeg van deze agentschappen op hun grondgebied konden krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la voie que nous devrions suivre, à mon avis, car comme vous en jugerez, je ne puis m’imaginer de future législation européenne commune qui régisse les services secrets, bien que je pense qu’il soit extrêmement utile de discuter de ce thème.

Dat is naar mijn mening de weg die we moeten volgen, want zoals u zult begrijpen, kan ik mijn geen toekomstige gemeenschappelijke Europese wetgeving voorstellen die de geheime diensten bestuurt, hoewel ik vind dat het uiterst belangrijk is om het onderwerp te bespreken.


Et puis ma dernière observation, c’est pour constater avec vous que finalement, dans cette crise, chacun avait au début imaginé qu’il y aurait deux canaux de transmission de la crise, les marchés financiers complexes d’une part, et d’autre part, l’économie réelle.

Mijn laatste opmerking is om samen met u vast te stellen dat iedereen dacht dat er bij deze crisis twee kanalen zouden zijn om de crisis te verspreiden: de complexe financiële markten enerzijds en de reële economie anderzijds.


Puis-je imaginer que la Commission compte inclure des exigences en matière d’accessibilité dans les critères de sélection et les indicateurs de mesure des performances?

Mag ik aannemen dat de Commissie zich voorneemt om toegankelijkheidseisen op te nemen in de selectiecriteria en indicatoren voor de prestatiemeting?


Je puis difficilement imaginer qu'un parlement propose de ne pas suivre la législation relative aux marchés publics.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat een parlement zou voorstellen de wetgeving op de overheidsopdrachten niet te volgen.


Néanmoins je veux lancer un nouvel appel aux membres de la majorité qui veulent du bien au Sud pour que nous ayons enfin un vrai débat sur cette proposition. Je m'adresse aussi au ministre de la coopération au développement car je puis difficilement imaginer qu'un ministre libéral de la coopération refuse de débattre sur le fond d'une plus grande implication du secteur financier privé de notre pays dans le financement de la coopération au développement.

Niettemin wil ik graag een nieuwe oproep doen aan de leden van de meerderheid die het goed menen met het Zuiden en ook aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking - ik kan me trouwens moeilijk voorstellen dat een liberale minister van Ontwikkelingssamenwerking niet ten gronde wil debatteren over een grote betrokkenheid van de private financiële sector bij de financiering van ontwikkelingssamenwerking vanuit ons land - om alsnog het debat over dit voorstel echt te voeren.


Je puis difficilement imaginer que le président d'une assemblée étire une procédure délibérément pour la reporter au-delà des vacances.

Ik kan mij moeilijk voorstellen dat een voorzitter van een assemblee moedwillig een procedure rekt om de zaak over het reces te tillen.


w