Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'au contraire elles » (Français → Néerlandais) :

Au contraire, elle a progressivement réduit ses activités, au point qu'elle n'a même plus été convoquée ces dernières années.

Integendeel, ze heeft haar activiteiten afgebouwd en zelfs in die mate dat ze niet meer werd bijeengeroepen de laatste jaren.


Les facteurs "urgence" et "proximité" s'appliqueront aux zones de secours, puisque ce sont elles qui assument cette responsabilité.

De factoren "urgentie" en "nabijheid" zullen betrekking hebben op de hulpverleningszones, gelet op hun verantwoordelijkheid.


En revanche, elles ne feront jamais disparaître le contact physique. Bien au contraire, elles le faciliteront si nécessaire ou souhaité.

Maar deze zullen nooit het fysische contact doen verdwijnen, integendeel dit zelfs faciliteren waar dit nodig of wenselijk is.


Si entre cette date et les élections fédérales anticipées de 2010, l'ensemble des Belges ont voté systématiquement sur les machines et le logiciel initiaux, les élections locales de 2012 ont marqué un tournant en Flandre puisque dès 2008, elle signait un accord de coopération avec l'État fédéral portant sur le développement de nouveaux prototypes de votes électroniques.

Tot de vervroegde federale verkiezingen in 2010 stemden alle Belgen systematische op de initiële stemmachines met gebruikmaking van de oorspronkelijke software. Met de lokale verkiezingen van 2012 werd in Vlaanderen een kentering ingezet: in 2008 tekende het immers een samenwerkingsakkoord met de federale Staat met betrekking tot de ontwikkeling van nieuwe prototypes voor de elektronische stemming.


Cette tendance s'est confirmée l'année suivante, mais de manière beaucoup moins prononcée, puisqu'en 2011 elle était limitée à 1,7 %, soit un montant de 27,89 milliards d'euros.

Dit herstel werd het jaar daarop bevestigd, maar op een veel minder uitgesproken manier, die in in 2011 was beperkt tot 1,7 %, of een bedrag van 27,89 miljard euro.


Le présent projet tend à instaurer un système d'amendes administratives sanctionnant les infractions aux règlements de police, ce qui déchargera les tribunaux de police puisqu'il ne faudra plus de condamnation pénale pour récupérer des frais ou pour réprimer des infractions, tandis que les recettes découlant de ces sanctions iront dans l'escarcelle des communes, ce qui est normal puisque ce sont elles qui assument les charges liées au personnel chargé de constater ces infractions à des règles d'intérêt presque purement local.

Het ontwerp beoogt een stelsel in te voeren van administratieve geldboeten voor overtredingen van politiereglementen, waardoor de politierechtbanken worden ontlast, vermits er geen strafrechtelijke veroordeling moet zijn voor een recuperatie van kosten of het beteugelen van overtredingen, en waardoor anderzijds de opbrengst van deze sancties naar de gemeentekas gaat, wat normaal is, gezien de personeelslast voor de vaststelling van deze overtredingen tegen regelen van bijna louter lokaal belang, ook ten laste van de gemeente valt.


Enfin, il n'est pas souhaitable d'attendre que la Commission européenne soit intervenue en la matière pour adapter la législation, puisqu'au contraire, c'est la Commission européenne qui se base sur ce que font les États membres pour élaborer la réglementation européenne.

Ten slotte is het niet wenselijk te wachten tot de Europese Commissie in deze materie ingrijpt om de wetgeving aan te passen want in dat andere geval is het de Europese Commissie die zich baseert op hetgeen de lidstaten doen, om de Europese regelgeving op te stellen.


Le présent projet tend à instaurer un système d'amendes administratives sanctionnant les infractions aux règlements de police, ce qui déchargera les tribunaux de police puisqu'il ne faudra plus de condamnation pénale pour récupérer des frais ou pour réprimer des infractions, tandis que les recettes découlant de ces sanctions iront dans l'escarcelle des communes, ce qui est normal puisque ce sont elles qui assument les charges liées au personnel chargé de constater ces infractions à des règles d'intérêt presque purement local.

Het ontwerp beoogt een stelsel in te voeren van administratieve geldboeten voor overtredingen van politiereglementen, waardoor de politierechtbanken worden ontlast, vermits er geen strafrechtelijke veroordeling moet zijn voor een recuperatie van kosten of het beteugelen van overtredingen, en waardoor anderzijds de opbrengst van deze sancties naar de gemeentekas gaat, wat normaal is, gezien de personeelslast voor de vaststelling van deze overtredingen tegen regelen van bijna louter lokaal belang, ook ten laste van de gemeente valt.


Enfin, il n'est pas souhaitable d'attendre que la Commission européenne soit intervenue en la matière pour adapter la législation, puisqu'au contraire, c'est la Commission européenne qui se base sur ce que font les États membres pour élaborer la réglementation européenne.

Ten slotte is het niet wenselijk te wachten tot de Europese Commissie in deze materie ingrijpt om de wetgeving aan te passen want in dat andere geval is het de Europese Commissie die zich baseert op hetgeen de lidstaten doen, om de Europese regelgeving op te stellen.


- Je prends bonne note que la ministre a décidé d'inscrire la lutte contre les hormones parmi les priorités de la police fédérale et qu'on ne doit pas craindre un affaiblissement de la cellule spécialisée puisque, au contraire, des moyens supplémentaires lui seront accordés.

- Ik onthoud dat de minister beslist heeft dat de hormonenbestrijding tot het prioriteitenpakket van de federale politie blijft behoren en dat men op het terrein niet hoeft te vrezen voor een leegloop van de gespecialiseerde cel omdat die, integendeel, nog meer middelen zal krijgen.




D'autres ont cherché : contraire     elle     puisque     elles     contact physique     bien au contraire     flandre puisque     dès 2008 elle     moins prononcée puisqu     puisqu'en 2011 elle     police puisqu     puisqu     puisqu'au contraire     cellule spécialisée puisque     puisqu'au contraire elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'au contraire elles ->

Date index: 2024-08-05
w