Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elle occupe environ " (Frans → Nederlands) :

En Europe, ces industries occupent les premiers rangs mondiaux en matière technologique puisqu'elles génèrent un chiffre d'affaires d'environ 2,2 % du PIB de l'UE et occupent 3,4 millions de personnes.

De Europese eco-industrieën nemen op technologisch gebied een koppositie op de wereldmarkt in, met een omzet van ongeveer 2,2 % van het BBP van de EU en 3,4 miljoen werknemers.


L’UE occupe une place de premier plan, puisquelle est la première à avoir pris des mesures de ce type, dans le domaine de la sûreté comme de la sécurité, et dispose d’instruments de coopération spécifiques à cet effet.

De EU is daarbij buitengewoon goed geplaatst aangezien zij de eerste is geweest om een dergelijke actie te ondernemen, op het gebied zowel van de veiligheid als van de beveiliging, en voor dit doel beschikt over specifieke samenwerkingsinstrumenten.


De fait, la mission supplétive du Comité, que sont les enquêtes judiciaires, supplante la mission primaire (enquêtes administratives), puisqu'elle occupe actuellement environ 90 % du temps de travail des enquêteurs.

In werkelijkheid overschaduwt de aanvullende opdracht van het Comité, d.w.z. de gerechtelijke enquêtes, volledig de primaire opdracht (administratieve enquêtes), aangezien ze thans 90 % van de arbeidstijd van de enquêteurs in beslag neemt.


De fait, la mission supplétive du Comité, que sont les enquêtes judiciaires, supplante la mission primaire (enquêtes administratives), puisqu'elle occupe actuellement environ 90 % du temps de travail des enquêteurs.

In werkelijkheid overschaduwt de aanvullende opdracht van het Comité, d.w.z. de gerechtelijke enquêtes, volledig de primaire opdracht (administratieve enquêtes), aangezien ze thans 90 % van de arbeidstijd van de enquêteurs in beslag neemt.


La SNCB a également une grande importance sociale, puisqu'elle occupe plus de 40 000 travailleurs.

Bovendien is zij ook maatschappelijk van groot belang, aangezien zij meer dan 40 000 werknemers telt.


La SNCB a également une grande importance sociale, puisqu'elle occupe plus de 40 000 travailleurs.

Bovendien is zij ook maatschappelijk van groot belang, aangezien zij meer dan 40 000 werknemers telt.


Les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'Europe.

Zeldzame ziekten blijven een grote uitdaging, ze treffen ongeveer 30 miljoen mensen in heel Europa.


Les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'Europe.

Zeldzame ziekten blijven een grote uitdaging, ze treffen ongeveer 30 miljoen mensen in heel Europa.


Cependant les chiffres communiqués par les autres autorités compétentes montrent une incidence d'effets indésirables d'au moins 25 fois supérieure à celle prévue par le fabricant puisqu'elle est d'environ 2,5 % mais en réalité, elle est probablement encore supérieure.

De door de andere bevoegde overheden bezorgde cijfers wijzen evenwel op een incidentie van ongewenste effecten die minstens 25 keer hoger is dan deze die door de fabrikant wordt meegedeeld; de incidentie bedraagt volgens de fabrikant ongeveer 2,5 %, maar in werkelijkheid ligt die waarschijnlijk nog hoger.


L'Union européenne (UE) occupe le premier rang pour l'aide au développement accordée dans le monde, puisqu'elle en octroie 55 %.

De Europese Unie (EU) neemt 55 % van alle ontwikkelingshulp in de wereld voor haar rekening en bekleedt daarmee de eerste plaats als donor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle occupe environ ->

Date index: 2023-02-22
w