Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «puisqu'elles ne représentent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


compensation des valeurs comptables pour la fraction des capitaux propres qu'elles représentent

wegvallen van de boekwaarde tegen het daarin belichaamde deel van het eigen vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— les méthodes exceptionnelles restent exceptionnelles puisqu'elles ne représentent que 40 méthodes sur 831;

— de uitzonderlijke methodes blijven uitzonderlijk aangezien het slechts om 40 methodes op 831 gaat;


— les méthodes exceptionnelles restent exceptionnelles puisqu'elles ne représentent que 40 méthodes sur 831;

— de uitzonderlijke methodes blijven uitzonderlijk aangezien het slechts om 40 methodes op 831 gaat;


Dans le même temps, l’aide est proportionnée puisquelle ne représente qu’une petite partie du financement total nécessaire à la construction du nouveau réacteur et sera remboursée une fois que le projet aura été repris par des investisseurs privés.

Tegelijk is de steun ook evenredig, omdat het slechts om een klein deel gaat van de totale financiering die nodig is om de nieuwe reactor te kunnen bouwen en omdat de steun zal worden terugbetaald zodra het project door particuliere investeerders is overgenomen.


La composition de la commission consultative est une garantie de son indépendance puisqu'elle est composée de trois membres : un magistrat, un représentant de l'ordre des avocats et un représentant des associations.

De samenstelling van de driekoppige commissie waarborgt haar onafhankelijkheid : er is een magistraat, een vertegenwoordiger van de orde van advocaten en een vertegenwoordiger van de representatieve organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’industrie automobile dans son ensemble (constructeurs, chaîne d’approvisionnement et marché du service après-vente, activités regroupant plusieurs milliers de PME) revêt une importance stratégique pour l’économie européenne, puisquelle représente 12 millions d’emplois directs et indirects, 4 % du PIB et un excédent commercial de 90 milliards d’euros (en 2011).

De auto-industrie als geheel (autofabrikanten, toeleveringsketen en vervangingsmarkt, waaronder duizenden kleine en middelgrote ondernemingen) is van strategisch belang voor de Europese economie: zij staat voor 12 miljoen directe en indirecte banen, 4 % van het bbp en een overschot op de handelsbalans van 90 miljard euro (in 2011).


Elle a conclu que toute concertation entre ABN AMRO et ING susceptible de restreindre la concurrence en violation de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne est très peu probable puisque BMC ne représente qu’une petite partie du portefeuille des sociétés mères et n’est pas liée aux activités principales d’ABN AMRO et d’ING.

Volgens de Commissie is het hoogst onwaarschijnlijk dat er tussen ABN AMRO en ING sprake zal zijn van enige coördinatie die de mededinging in strijd met artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou beperken; BMC maakt slechts een klein deel uit van de portefeuille van de moedermaatschappijen en heeft geen enkele bemoeienis met de kernactiviteiten van ABN AMRO en ING.


Elles ne représentent qu'un tiers des chercheurs des universités et des institutions publiques de recherche et la situation est encore pire dans le secteur privé, puisque 15 % seulement des chercheurs employés dans l'industrie dans l'UE sont des femmes.

Zij vormen slechts een derde van alle onderzoekers aan universiteiten en openbare onderzoekinstellingen en in de particuliere sector staan de zaken er, met slechts zo'n 15% van het aantal industriële onderzoekers in de EU, nog slechter voor.


Les redevances d'interconnexion au réseau de l'opérateur en place constituent un des principaux postes de dépenses pour les nouveaux arrivants, puisqu'elles peuvent représenter jusqu'à 40 % de l'ensemble des coûts.

De prijzen voor interconnectie met de vaste netwerken vormen een van de voornaamste kostenposten voor de nieuwkomers en kunnen soms wel 40% van de totale kosten bedragen.


La ministre affirme qu'elle a désigné elle-même les candidats qui doivent représenter la communauté musulmane puisqu'elle n'a reçu aucune candidature spontanée.

De minister stelt dat ze zelf de kandidaten heeft aangesteld die de moslimgemeenschap moeten vertegenwoordigen, aangezien er geen spontane kandidaturen zijn.


Je peux simplement dire, pour avoir vécu au quotidien la construction de ce texte, qu'obtenir la participation à la convention est une avancée énorme puisqu'elle nous a permis de mettre autour de la table tous les partenaires, qu'ils soient jeunes, femmes, syndicalistes, représentants des parlements nationaux ou encore représentants du parlement européen, ainsi qu'un certain nombre de sages qui ont bien voulu siéger avec nous.

Ik heb de totstandkoming van deze tekst van dag tot dag meegemaakt. Ik kan zeggen dat het een enorme stap vooruit is dat we mochten deelnemen aan de conventie, aangezien dat ons de mogelijkheid heeft geboden om alle betrokkenen rond de tafel te brengen: jongeren, vrouwen, vakbondsmensen, vertegenwoordigers van nationale parlementen en van het Europees parlement, en ook enkele wijzen die bereid waren samen met ons te zetelen.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     puisqu'elles ne représentent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elles ne représentent ->

Date index: 2023-09-10
w