Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elles seront » (Français → Néerlandais) :

M. Happart estime qu'il serait utile et nécessaire, puisqu'on discute d'une matière résiduelle restée fédérale, que l'on demande l'avis des trois communautés puisqu'elles seront chargées de l'application éventuelle de ces lois.

Aangezien het om een federale restaangelegenheid gaat, vindt de heer Happart het nuttig het advies te vragen van de drie gemeenschappen omdat zij eventueel die wetten moeten uitvoeren.


Il pourra, en effet, lui aussi prendre connaissance des listes, puisqu'elles seront publiées au Moniteur belge.

Door de publicatie in het Belgisch Staatsblad kan immers ook het brede publiek kennis nemen van de lijsten.


D'autre part, nous optimalisons le contrôle exercé sur ces trois institutions puisqu'elles seront contrôlées par les mêmes commissaires.

Anderzijds optimaliseren wij de controle over deze drie instellingen, vermits zij door dezelfde commissarissen gecontroleerd zullen worden.


Il pourra, en effet, lui aussi prendre connaissance des listes, puisqu'elles seront publiées au Moniteur belge.

Door de publicatie in het Belgisch Staatsblad kan immers ook het brede publiek kennis nemen van de lijsten.


Les banques ne serons plus «européennes pour le meilleur et nationales pour le pire», puisqu'elles seront soumises à la surveillance d'un mécanisme véritablement européen et que toute défaillance bancaire sera également gérée par un mécanisme véritablement européen.

Banken zullen niet langer "Europees bij leven, maar nationaal bij overlijden zijn", aangezien zij onder toezicht zullen staan van een echt Europees mechanisme en elk faillissement eveneens door een echt Europees mechanisme zal worden beheerd.


Elles seront toutefois calculées plus équitablement, puisqu'elles seront proportionnelles au risque relatif à chaque banque.

Zij zullen echter op een eerlijker manier worden berekend aangezien zij zullen worden aangepast aan de risico's die elke afzonderlijke bank oplevert.


Les propositions ne nécessitent pas l'établissement de nouvelles procédures, puisqu'elles seront mises en œuvre sur la base des programmes de stabilité et de convergence, au moyen des instruments prévus par le traité et le pacte de stabilité et de croissance (PSC), à savoir l'évaluation, la surveillance régulière, l'alerte rapide, la procédure concernant les déficits excessifs et les recommandations.

Zij houden geen nieuwe procedure in, want zij moeten ten uitvoer worden gelegd op basis van de stabiliteits- en convergentieprogramma's en met de instrumenten waarin het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact voorzien: evaluatie, regelmatig toezicht, vroegtijdige waarschuwing, buitensporig-tekortprocedure, aanbevelingen.


Elle permettra de supprimer le flou juridique actuel et de s'assurer que les opérateurs ne peuvent contourner la surveillance prudentielle, puisqu'ils seront soumis au contrôle des autorités de l'État membre où ils sont établis.

Door de definitie wordt de huidige rechtsonzekerheid beëindigd en wordt ervoor gezorgd dat de exploitanten toezicht niet kunnen ontlopen aangezien dit wordt uitgeoefend door de lidstaat waar zij zijn gevestigd.


En appliquant la circulaire du ministre fédéral, les communes sont donc contraintes d'accomplir des actes illégaux, puisqu'elles seront obligées de constituer un tel registre.

Als de gemeenten de omzendbrief van de federale minister toepassen, worden ze gedwongen tot illegale handelingen aangezien ze dan verplicht worden zo een register aan te leggen.


Les actions dans le cadre de l'objectif 5a concernant les structures agricoles seront adaptées pour tenir compte du fait qu'un certain nombre de mesures existantes (agro-environnement, boisement de terres agricoles et retraite anticipée) ne seront plus nécessaires puisqu'elles ont été reprises dans les nouvelles mesures d'accompagnement de la PAC, financées par la section Garantie du FEOGA.

De acties in het kader van doelstelling 5a) op het gebied van de landbouwstructuur zullen worden aangepast om rekening te houden met het feit dat een aantal van de huidige maatregelen (milieuvriendelijke landbouw, bebossing van landbouwgrond en vervroegde uittreding) nu bestaan als afzonderlijke begeleidende maatregelen van het GLB die worden gefinancierd door de Afdeling Garantie van het EOGFL.


w