Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il contient aussi " (Frans → Nederlands) :

Le site est également remarquable pour ses milieux ouverts, puisqu'il contient des surfaces importantes de prairies de fauche peu intensives et de pelouses calcaires présentant une grande variété floristique.

De locatie is ook merkwaardig vanwege haar open milieus vermits ze belangrijke oppervlaktes weinig intensieve hooiweiden alsook kalkgrasland met een grote floradiversiteit omvat.


De nombreux retours de terrain, au même titre que les syndicats, estiment que la police locale n'a pas la capacité demandée puisqu'elle doit aussi assurer la sécurité de son propre territoire.

Verschillende bronnen op het terrein (en ook de vakbonden) stellen dat de lokale politie niet de gevraagde capaciteit heeft, omdat ze ook moet instaan voor de veiligheid van de eigen zone.


Il constitue également une source de renseignements puisqu'il reprend aussi, pour les trois États membres, des données telles que les numéros des comptes bancaires utilisés par les fraudeurs ou le préjudice financier subi par les victimes.

Het is ook een bron van inlichtingen, gezien gegevens zoals bankrekeningnummers waar fraudeurs mee werken en het financiële nadeel van de slachtoffers hierin worden opgenomen, en dit voor de drie lidstaten.


On en retrouve également dans notre assiette, puisqu'il est aussi présent dans les emballages alimentaires et les boîtes de conserve.

Het zit zelfs in ons eten, omdat het eveneens gebruikt wordt voor voedselverpakkingen en conservenblikken.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


488. Le chapitre VI contient aussi d'autres dispositions générales concernant spécifiquement l'adoption internationale, à savoir l'article 28 en vertu duquel la Convention est sans effet sur certaines interdictions résultant de la loi de l'État d'origine, puisqu'elle n'a pas pour but d'unifier les législations internes des États contractants dans le domaine de l'adoption; l'article 29 qui interdit les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personn ...[+++]

488. Hoofdstuk VI bevat ook andere algemene bepalingen die specifiek betrekking hebben op interlandelijke adoptie, met name artikel 28, krachtens welk het Verdrag geen afbreuk doet aan sommige verbodsbepalingen die voortvloeien uit het recht van de Staat van herkomst aangezien het er niet toe strekt de interne wetgeving van de Verdragsluitende Staten op het gebied van adoptie een te maken; artikel 29, dat contact verbiedt tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd; artikel 30 betreffende de bewaring van de gege ...[+++]


488. Le chapitre VI contient aussi d'autres dispositions générales concernant spécifiquement l'adoption internationale, à savoir l'article 28 en vertu duquel la Convention est sans effet sur certaines interdictions résultant de la loi de l'État d'origine, puisqu'elle n'a pas pour but d'unifier les législations internes des États contractants dans le domaine de l'adoption; l'article 29 qui interdit les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personn ...[+++]

488. Hoofdstuk VI bevat ook andere algemene bepalingen die specifiek betrekking hebben op interlandelijke adoptie, met name artikel 28, krachtens welk het Verdrag geen afbreuk doet aan sommige verbodsbepalingen die voortvloeien uit het recht van de Staat van herkomst aangezien het er niet toe strekt de interne wetgeving van de Verdragsluitende Staten op het gebied van adoptie een te maken; artikel 29, dat contact verbiedt tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd; artikel 30 betreffende de bewaring van de gege ...[+++]


Il est recommandé de faire référence aussi dans le texte du projet au rapport complémentaire et de déterminer quel doit être le contenu du rapport (par exemple, le rapport contient un exposé des faits, de la procédure et des moyens; il contient aussi une analyse des moyens et un avis sur la recevabilité et le bien-fondé du recours en annulation ou de la question préjudicielle).

Het verdient aanbeveling in de tekst van het ontwerp ook te verwijzen naar het aanvullend verslag en te bepalen wat de inhoud moet zijn van het verslag (bijvoorbeeld het verslag bevat een uiteenzetting van de feiten, de rechtspleging en de middelen; het bevat tevens een bespreking van de middelen en een advies over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van het beroep tot vernietiging of de prejudiciële vraag).


Il paraît dès lors souhaitable de ne pas adopter l'article 13 puisqu'il contient une référence à l'article 11, 2º, dont la légalité et la constitutionnalité sont douteuses.

Het lijkt dan ook aangewezen artikel 13 niet aan te nemen, aangezien het een verwijzing bevat naar artikel 11, 2º, waarvan de wettigheid en de grondwettigheid twijfelachtig zijn.


- Madame la ministre, je vous pose cette question puisque vous être chargée du bien-être animal, mais j'aurais pu la poser à M. Wathelet puisqu'elle concerne aussi le transfert de compétences.

- Ik stel deze vraag aan de minister van Sociale Zaken omdat ze bevoegd is voor dierenwelzijn, maar ik had ze ook aan de heer Wathelet kunnen stellen omdat ze te maken heeft met de overdracht van bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il contient aussi ->

Date index: 2021-05-28
w