Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Englober
élément englobant

Traduction de «puisqu'il englobe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci

alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen


élément englobant

element dat subelementen bevat | omsluitend element
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le milieu aquatique ne manque pas non plus d'intérêt, puisqu'il englobe aussi bien des rivières présentant des phénomènes karstiques que des mares à Characeae et un ruisseau calcaire incrustant et qu'il contribue en outre à l'habitat du martin-pêcheur de la bouvière et du chabot.

Het aquatisch milieu is ook belangrijk omdat het zowel rivieren met karstfenomenen als Characeae-poelen en een kalkafzettingen vormende beek omvat en omdat het bovendien een habitat vormt voor de ijsvogel, de bittervoorn en de donderpad.


Le secrétaire d'État déclare que l'examen de ce projet de loi n'est pas encore achevé. la notion de commerce équitable est volontairement formulée de manière plus large, puisqu'elle englobe également la production durable, qui ne constitue pas à proprement parler une production socialement responsable.

De staatssecretaris verklaart dat dit wetsontwerp nog niet is gefinaliseerd. Het begrip eerlijke handel is bewust ruimer geformuleerd, aangezien het ook gaat om duurzame productie, hetgeen niet louter terug te brengen is tot sociaal verantwoorde productie.


Qui plus est, la terminologie utilisée ­ « l'application de la présente loi » ­ va au-delà de la simple évaluation de la politique de contrôle de la commission elle-même puisqu'elle englobe également la politique de poursuite et de classement suivie par le ministère public.

Bovendien gaat de terminologie « toepassing van deze wet » zelfs verder dan het enkel evalueren van het eigen controlebeleid, maar betreft zij hoedanook het vervolgings- en opsporingsbeleid zoals uitgeoefend door het openbaar ministerie.


Or, sans stratégies régionales, l'autorité fédérale peut difficilement développer une stratégie nationale puisque celle-ci englobe les stratégies régionales.

Daarzonder kan ook de federale overheid niet verder werken aan een nationale strategie, waarin de regionale strategieën zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objet de la loi-programme qui est soumise au Sénat est donc limité à l'instauration de la cotisation pour les agents de l'État fédéral et ce, pour l'année 1998 uniquement (elle ne sera plus nécessaire ensuite puisque la loi De Galan englobe également le pouvoir fédéral).

De programmawet die aan de Senaat wordt voorgelegd, heeft dus het beperkte doel de bijdrage in te voeren voor de ambtenaren van de federale Staat en dit alleen voor het jaar 1998 (daarna zal het niet meer nodig zijn aangezien de wet De Galan ook de federale overheid omsluit).


– (PT) La région de la mer Noire est d’une importance stratégique essentielle pour l’Union européenne de par sa situation géographique, puisqu’elle englobe trois États membres de l’Union européenne – la Grèce, la Roumanie et la Bulgarie – et plusieurs partenaires importants, dont la Russie et la Turquie.

− (PT) Het Zwarte-Zeegebied is vanwege zijn geografische ligging van groot strategisch belang voor de Europese Unie en omvat drie Europese lidstaten – Griekenland, Roemenië en Bulgarije – en een aantal belangrijke partnerlanden, waaronder Rusland en Turkije.


Il est vrai que ces données ne reflètent pas totalement la réalité, puisqu'elles englobent également la période 2000-2006, durant laquelle les exigences de contrôle actuelles n'étaient pas encore en place.

Deze gegevens geven de eigenlijke situatie in feite niet helemaal juist weer, omdat ze ook de periode 2000-2006 omvatten, toen de huidige controle-eisen nog niet golden.


Cependant, les relations entre ces deux régions vont bien au-delà du simple aspect commercial, puisqu’elles englobent également des éléments historiques, institutionnels et culturels.

De betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika gaan echter verder dan het commerciële aspect, want ze omvatten ook historische, institutionele en culturele elementen.


Le champ d'application du programme IDABC est plus vaste puisqu'il englobe à la fois les réseaux et les services, en étendant les avantages de l'interaction entre les administrations publiques aux entreprises et aux citoyens.

IDABC is ook breder opgezet, in die zin dat het zowel netwerken als diensten omvat waardoor de voordelen van de interactie tussen overheidsdiensten ook positieve gevolgen hebben voor bedrijven en burgers.


Il me semble être la personne adéquate, puisqu'une partie du plan concerne le désenclavement du Limbourg et que ses compétences englobent la SNCB.

Ik denk dat hij daarvoor de geschikte persoon is, aangezien een deel van het plan gaat over de ontsluiting van Limburg en hij bevoegd is voor de NMBS.




D'autres ont cherché : englober     élément englobant     puisqu'il englobe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il englobe ->

Date index: 2024-03-15
w