Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il n'existe nulle » (Français → Néerlandais) :

Le principe du marché libre est toutefois mortel pour l'agriculture européenne, puisqu'il n'existe nulle part dans le monde des normes aussi sévères dans le domaine de l'environnement, du bien-être des animaux, des conditions de travail, etc.

Het vrijemarktprincipe is echter moordend voor de Europese landbouw, vermits nergens ter wereld zulke strenge normen gelden op vlak van milieu, dierenwelzijn, arbeidsomstandigheden enzovoort.


Les problèmes rencontrés par les pensionnés qui résident à l'étranger ne peuvent en aucun cas concerner des tokens papiers puisqu'il n'existe pas de token papier pour les pensionnés et les futurs pensionnés qui résident à l'étranger, sauf si ceux-ci en possédaient avant de quitter le territoire.

De problemen die de gepensioneerden die in het buitenland wonen, hebben ervaren, kunnen in geen geval de papieren tokens betreffen, daar er geen papieren token bestaat voor de gepensioneerden en de toekomstige gepensioneerden die in het buitenland wonen, behalve als zij er al een in hun bezit hadden voordat zij het grondgebied verlieten.


2. Aucune mesure n'a été mise en oeuvre puisqu'il n'existe pas de service de médiation au sein du SPF Personnel et Organisation (voir réponse question 1).

2. Er werd geen enkele maatregel genomen, aangezien er geen ombudsdienst is bij de FOD Personeel en Organisatie (zie antwoord op vraag 1).


Ce chiffre n'est pas exhaustif puisqu'il n'existe pas de code NACE spécifique pour les centres de bronzage.

Dit cijfer is niet sluitend daar er geen specifieke NACE-code bestaat voor zonnebankcentra.


Ces chiffres sont assez interpellants, puisque, malgré l'existence d'une loi autorisant l'euthanasie (laquelle est jugée par la commission de contrôle comme performante), des actions d'euthanasie illégales resteraient à déplorer, avec circonstance aggravante qu'elles se passent d'au moins un élément essentiel prévu par la loi de 2003: la volonté indiscutable du patient.

Die cijfers roepen heel wat vragen op, aangezien er, ondanks het bestaan van een wet die euthanasie mogelijk maakt (en die door de Controle- en Evaluatiecommissie als performant omschreven wordt), op illegale wijze euthanasie gepleegd zou worden, met als verzwarende omstandigheid dat dat zou gebeuren in strijd met ten minste een essentiële eis van de wet van 2003, namelijk de onbetwistbare wil van de patiënt.


Cette question n’est donc pas d’application. 2) Puisqu’il n’existe aucun projet de coopération, cette question n’est pas non plus d’application.

2) Aangezien er geen samenwerkingsprojecten zijn, is ook deze vraag niet van toepassing.


Même si de nombreuses personnes, telles les médecins, les membres des services d'urgence, policiers, travailleurs sociaux ou avocats et magistrats, y sont confrontés, il n'existe nulle part de statistique criminelle susceptible d'apporter une vision quantitative ou qualitative du problème.

Hoewel vele mensen zoals artsen, leden van de diensten voor dringende hulpverlening, politiemensen, sociale werkers of advocaten en magistraten ermee worden geconfronteerd, bestaan er nergens misdrijfstatistieken die een kwantitatief of kwalitatief beeld van het probleem kunnen geven.


Selon M. Englert, un tel modèle n'existe nulle part dans le monde.

Volgens M. Englert bestaat er nergens ter wereld zo'n model.


Il n'existe nulle part ailleurs dans le pays la possibilité, pour le président d'un tribunal de première instance d'une autre langue, de s'ingérer dans des litiges concrets portés devant une justice de paix.

Elders te lande bestaat niet de mogelijkheid voor de voorzitter van een anderstalige rechtbank van eerste aanleg om zich in te laten met concrete geschillen voor een vredegerecht.


La Région wallonne obtient à présent l'autonomie constitutive, ce qui n'est pas le cas du Conseil régional flamand, puisqu'il n'existe pas, ni de la Communauté flamande, puisqu'on ne veut pas la lui accorder.

Nu wordt echter constitutieve autonomie gegeven aan het Waalse Gewest. De Vlaamse Gewestraad bestaat niet, dus die kan geen constitutieve autonomie krijgen, en aan de Vlaamse Gemeenschap wil men die autonomie niet geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il n'existe nulle ->

Date index: 2022-11-05
w