Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il n'y aurait aucun moyen » (Français → Néerlandais) :

Il n'est pas judicieux d'établir une distinction en fonction du sexe ou de l'âge des personnes concernées puisqu'une catégorisation n'aurait aucune valeur statistique significative, étant donné le nombre très limité du nombre de dépassements.

Het is niet zinvol om een onderscheid te maken in functie van het geslacht of de leeftijd van de betrokken personen, want een dergelijke opdeling zou - gezien het zeer geringe aantal overschrijdingen - geen statistisch significante gegevens opleveren.


Je terminerai en rappelant que sans notre action préventive, la Belgique ne disposerait pas de vaccins du tout, et probablement n'aurait aucune perspective d'en avoir à moyen terme.

Ik zou willen afsluiten door eraan te herinneren dat zonder onze preventieve actie, België helemaal geen vaccins gehad zou hebben, en waarschijnlijk ook geen perspectief om er op middellange termijn te hebben.


Aucun moyen de transport civil n'aurait été disponible.

Er zouden geen burgermiddelen beschikbaar zijn geweest.


Toutefois, il est vrai que si le circuit n'a plus le « F1 », forcément, il n'y aurait plus moyen de défendre aucune épreuve, puisque les recettes du « F1 » représentent 60 % des rentrées du circuit de Francorchamps.

Indien het circuit de formule 1 niet meer heeft, zou het weliswaar niet meer mogelijk zijn nog enige andere wedstrijd te verdedigen aangezien de inkomsten uit de formule 1 60 % van de inkomsten van het circuit van Francorchamps vertegenwoordigen.


Toutefois, il est vrai que si le circuit n'a plus le « F1 », forcément, il n'y aurait plus moyen de défendre aucune épreuve, puisque les recettes du « F1 » représentent 60 % des rentrées du circuit de Francorchamps.

Indien het circuit de formule 1 niet meer heeft, zou het weliswaar niet meer mogelijk zijn nog enige andere wedstrijd te verdedigen aangezien de inkomsten uit de formule 1 60 % van de inkomsten van het circuit van Francorchamps vertegenwoordigen.


Si un tel incident devait à nouveau se produire, le SGR estime qu'il n'aurait aucune conséquence sur le fonctionnement du service puisque celui-ci n'acquiert auprès de ses alliés que des images datant d'au moins 14 jours.

Indien een dergelijk incident opnieuw zou voorvallen, zou dit volgens de ADIV geen gevolgen hebben voor de werking van de dienst. Immers, de ADIV krijgt van zijn geallieerden alleen beelden die ten minste 14 dagen oud zijn.


Dans ces conditions, la décision de refus n'aurait aucun intérêt puisqu'en étant simplement présent lors de l'audience d'appel le requérant obtiendrait toutes les informations souhaitées relatives au contenu du dossier.

In die omstandigheden heeft zijn beslissing om het verzoek af te wijzen geen enkele zin meer omdat de verzoeker alle gewenste informatie over de inhoud van het dossier kan krijgen louter door aanwezig te zijn op de zitting waarop de zaak in hoger beroep wordt behandeld.


Dans ces conditions, la décision de refus n'aurait aucun intérêt puisqu'en étant simplement présent lors de l'audience d'appel le requérant obtiendrait toutes les informations souhaitées relatives au contenu du dossier.

In die omstandigheden heeft zijn beslissing om het verzoek af te wijzen geen enkele zin meer omdat de verzoeker alle gewenste informatie over de inhoud van het dossier kan krijgen louter door aanwezig te zijn op de zitting waarop de zaak in hoger beroep wordt behandeld.


Puisqu'il n'y a en ce moment aucune décision judiciaire ayant force de chose jugée et puisque la Défense ne peut insérer à sa propre initiative des dispositions relatives à l'accès au marché ou critères d'exclusion, tant qu'il n'y a pas de base légale dans la législation nationale, la Défense ne dispose actuellement pas de moyens juridiques d'exclure la firme de la procédure en cours.

Gezien er momenteel nog geen rechterlijke beslissing bestaat die in kracht van gewijsde is gegaan en gezien Defensie niet op eigen initiatief in de bestekken bepalingen inzake het toegangsrecht of uitsluitingsgronden kan toevoegen zolang er daarvoor geen rechtsgrond bestaat in de nationale wetgeving, beschikt Defensie momenteel niet over een rechtmatig middel om de firma te weren uit de lopende procedure.


Les moyens budgétaires sont prévus afin d’organiser une nouvelle formation au cours de 2015, mais aucune décision n’a encore été prise quant au contenu précis de ce module, puisque différentes alternatives sont possibles et que, compte tenu des impératifs budgétaires, je souhaite obtenir un résultat maximal avec un minimum de moyens.

Budgettaire middelen werden ook voorzien om in de loop van 2015 in een volgende opleiding te organiseren. Over de concrete inhoud van deze module moet nog een beslissing genomen worden. Er zijn immers verschillende alternatieven voorhanden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il n'y aurait aucun moyen ->

Date index: 2021-10-03
w