Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il peut désormais " (Frans → Nederlands) :

Et les craintes exprimées par MSF se sont hélas réalisées puisqu'on assiste désormais à une grave pénurie de soins dans le pays.

De vrees van AZG is helaas bewaarheid geworden aangezien het land sindsdien met een ernstig tekort aan zorg kampt.


Avec des conséquences dramatiques pour la stabilité internationale, puisqu'on constate désormais le développement d'Al-Qaïda et de Daech dans le pays.

Een en ander heeft dramatische gevolgen voor de internationale stabiliteit, want ondertussen gaat het Al Qaida en IS in dat land voor de wind.


L'argument de la SNCB, affirmant qu'un arrêt supplémentaire allongerait les temps de parcours, est réfutable, puisque la plupart des trains IC s'arrêtent désormais plus longtemps en gare de Bruges.

Het argument van de NMBS dat de extra stopplaats een langere reistijd zou vergen, kan alvast weggewerkt worden aangezien de meeste IC-treinen nu langer stilstaan in het station van Brugge.


Il est particulièrement inquiétant de constater que le chômage continue de gagner du terrain; il a atteint un niveau record, puisqu’il touche désormais 25,3 millions de personnes, soit 2,6 millions de plus (+ 11,6 %) qu’en mars 2011.

Bijzonder verontrustend is de stijgende werkloosheid. Een recordaantal mensen heeft geen werk: 25,3 miljoen, dat is 2,6 miljoen meer dan in maart 2011 (+11,6%).


Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences.

Na de zesde staatshervorming lijkt dat niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt.


Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences 1) Que fera le premier ministre pour évaluer et réviser ces règles ?

Na de zesde staatshervorming lijkt dit niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt. 1) Wat zal de Eerste minister doen om die regels te evalueren en te herzien?


La protection offerte sera également étendue, puisque la nouvelle législation portera désormais aussi sur les biens et les matériaux qui sont traités avec des produits biocides, tels que les meubles et les emballages alimentaires.

De bescherming wordt ook uitgebreid: onder de nieuwe wetgeving vallen voortaan ook goederen en materialen die met biociden zijn behandeld, zoals meubelen en levensmiddelenverpakkingen.


Tout est désormais en place pour que les programmes de recherche puissent démarrer rapidement, puisque les premiers appels de propositions seront publiés avant la fin de cette année.

Alles is thans gereed voor een snelle start van de kaderprogramma's en de eerste uitnodigingen tot het indienen van voorstellen kunnen voor het eind van het jaar worden gepubliceerd.


L'aide communautaire s'est concentrée à l'origine sur les pays ACP, mais elle est désormais à l'échelle du monde et ne se limite plus à une aide au développement, puisqu'elle couvre à présent des secteurs comme la reconstruction, la formation des institutions, l'appui macroéconomique, la surveillance des élections et les droits de l'Homme.

De externe steun van de EU, die oorspronkelijk gericht was op de ACS-landen, heeft nu een wereldwijd bereik en omvat, behalve ontwikkelingshulp, ook gebieden als wederopbouw, institutionele opbouw, macro-economische steun, waarneming van verkiezingen en mensenrechten.


En conséquence, ce départ modifiera considérablement la position d'AGA au sein d'ASAB puisqu'elle pourra désormais exercer un droit de veto.

Dientengevolge wordt de positie van AGA in ASAB aanzienlijk gewijzigd na het vertrek van Axel Johnson, aangezien AGA de mogelijkheid krijgt om een negatief vetorecht uit te oefenen.


w