Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il s'écoule plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Puisqu'il reste encore plusieurs domaines de la politique de l'UE qui n'ont pas été examinés au regard de leurs conséquences sur l'égalité entre les femmes et les hommes, cette priorité sera maintenue dans le programme de travail de 2002.

Aangezien tal van beleidsterreinen van de EU nog niet doorgelicht zijn op de impact die ze op de gelijkheid van mannen en vrouwen hebben, wordt deze prioriteit in het werkprogramma voor 2002 gehandhaafd.


Cependant, les prix de vente et le coût unitaire de production ne sont pas directement comparables, puisqu'il s'écoule un certain temps entre la production et la vente.

De verkoopprijzen en de productiekosten per eenheid zijn echter niet rechtstreeks vergelijkbaar vanwege het tijdverschil tussen productie en verkoop.


Si les effluents d'élevage, les autres engrais ou les eaux d'écoulement seront déchargés dans plusieurs communes, il y a lieu d'indiquer par commune le type et la quantité des effluents d'élevage, des autres engrais ou des eaux d'écoulement déchargés.

Als de dierlijke mest, de andere meststoffen of de spuistroom in verschillende gemeentes gelost zal worden, wordt er per gemeente aangeduid welke soort en welke hoeveelheid dierlijke mest, andere meststoffen of spuistroom er gelost zal worden.


L’expérience montre qu’il peut s’écouler plusieurs années entre l’adoption et l’entrée en vigueur de ce type d’instruments.

Deze ervaring leert dat er verschillende jaren kunnen verlopen tussen de goedkeuring en de inwerkingtreding van een dergelijk verdrag.


Toutefois, il pourrait bien s'écouler plusieurs années avant que cette recherche ne débouche sur des résultats.

Het kan echter verschillende jaren duren vooraleer de resultaten van dit onderzoek beschikbaar zijn.


Lorsqu'un État membre attribue à une entreprise productrice de sucre des garanties de prix et d'écoulement pour la transformation de la betterave à sucre en alcool éthylique, il peut, en accord avec cette entreprise et les producteurs de betteraves concernés, attribuer, pour une ou plusieurs campagnes de commercialisation, tout ou partie des quotas de la production de sucre à une ou plusieurs autres entreprises.

Wanneer een suikerproducerende onderneming van de lidstaat prijs- en afzetgaranties krijgt voor de verwerking van suikerbieten tot ethylalcohol, kan de lidstaat in overeenstemming met deze onderneming en met de betrokken suikerbietentelers het quotum van deze onderneming of een gedeelte ervan voor een of meer verkoopseizoenen voor de productie van suiker toekennen aan een of meer andere ondernemingen.


7. Lorsqu'une entreprise productrice de sucre se voit attribuer par l'État membre des garanties de prix et d'écoulement pour la transformation de la betterave sucrière en alcool éthylique, l'État membre peut, en accord avec cette entreprise et les producteurs de betteraves concernés, attribuer pour une ou plusieurs campagnes de commercialisation tout ou partie des quotas à une ou plusieurs autres entreprises pour la production de sucre.

7. Wanneer een suikerproducerende onderneming van een lidstaat prijs- en afzetgaranties krijgt voor de verwerking van suikerbieten tot ethylalcohol, kan deze lidstaat in overleg met deze onderneming en met de betrokken suikerbietenproducenten voor één of meer verkoopseizoenen de quota geheel of ten dele toewijzen aan één of meer andere ondernemingen voor de productie van suiker.


Concernant la portée réelle du moyen, il échet de constater que le Conseil des ministres est en principe d'accord avec le Gouvernement flamand puisqu'il reconnaît à plusieurs reprises que les mesures édictées doivent être prises en concertation avec les communautés.

Wat de werkelijke draagwijdte van het middel betreft, moet worden vastgesteld dat de Ministerraad het principieel met de Vlaamse Regering eens is, aangezien hij herhaaldelijk erkent dat de uitgevaardigde maatregelen in samenspraak met de gemeenschappen moeten worden genomen.


1° au § 2, la phrase " Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'engrais pour les producteurs dont une ou plusieurs entités sont situées dans une commune présentant une charge de production supérieure à 100 kg d'anhydride phosphorique ou pour les importateurs, à certaines communes ou arrondissements n'ayant pas d'excédents d'engrais». est remplacée par la phrase " Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'eng ...[+++]

1° in § 2 wordt de zin " De Vlaamse regering kan de afzet van mestoverschotten voor producenten, waarvan één of meer entiteiten gelegen is in een gemeente met een gemeentelijke productiedruk hoger dan 100 kg difosforpentoxyde, of voor invoerders, beperken tot bepaalde gemeenten of arrondissementen zonder mestoverschotten». vervangen door de zin " De Vlaamse regering kan de afzet van dierlijke mest door invoer, of de afzet van andere meststoffen evenals de afzet van mestoverschotten van producenten, waarvan één of meer landbouw- en/of veeteeltinrichtingen gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke gemeentelijke productiedruk hoger ...[+++]


Ceci s'explique en partie par l'application trop récente de la directive en droit interne dans plusieurs Etats membres, et en partie parce qu'entre la sortie illicite des biens culturels et leur localisation, plusieurs années peuvent s'écouler.

Deels is dit een gevolg van het feit dat de richtlijn in diverse lidstaten nog maar zeer kort wordt toegepast, maar ook is het zo dat er verscheidene jaren kunnen verstrijken tussen het tijdstip dat de cultuurgoederen op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied zijn gebracht en het tijdstip waarop deze worden getraceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il s'écoule plusieurs ->

Date index: 2022-07-04
w