Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement

Traduction de «puisqu'il suffit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une campagne a-t-elle été déployée (celle-ci peut du reste être réalisée gratuitement puisqu'il suffit par exemple d'écrire aux rédacteurs des publications représentant les PME flamandes en leur demandant de promouvoir l'existence de ce budget)?

Werd er effectief campagne gevoerd (die overigens niets hoeft te kosten, men kan bijvoorbeeld de publicaties van de Vlaamse kmo-organisaties aanschrijven met verzoek ruchtbaarheid te geven aan het bestaan van dit budget)?


Pour relever ce défi, et puisque la non-discrimination ne suffit pas à lutter contre l'exclusion sociale des Roms, la Commission demande aux institutions européennes d'approuver le présent cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms.

Om hiervoor een oplossing te vinden, ook omdat non-discriminatie op zich niet voldoende is om de sociale uitsluiting van de Roma te bestrijden, vraagt de Commissie de EU-instellingen zich achter dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te scharen.


Le système de contrôle est pourtant assez aléatoire puisqu'il suffit de remplir un certificat de résidence qui est envoyé une fois par an.

Het controlesysteem is nochtans vrij willekeurig omdat men maar één keer per jaar een bewijs van verblijf moet invullen.


Dans l'état actuel du texte, en effet, de nombreuses activités pourront échapper au contrôle, puisqu'il suffit de les confier à la B.N.B.

Door de voorliggende tekst zullen immers heel wat activiteiten ontsnappen aan de controle aangezien het volstaat ze onder te brengen in de N.B.B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport ne comporte pas de motivations, mais seulement, dans le cadre des recommandations, une référence à une légitime défense préventive, puisqu'il suffit d'une menace, mais celle-ci doit être imminente.

Het rapport motiveert dit niet. Alleen in de aanbevelingen staat een verwijzing naar een preventieve wettige zelfverdediging omdat een dreiging volstaat, op voorwaarde dat ze imminent is.


Cela vaut aussi pour ce qui est de la participation, puisqu'il suffit à cet égard de démontrer qu'il devait savoir que sa participation contribuerait aux objectifs de l'organisation criminelle.

Hetzelfde geldt voor de deelneming waar het volstaat aan te tonen dat hij moest weten dat zijn deelneming zou bijdragen tot de oogmerken van de criminele organisatie.


L'ajout d'une disposition énonçant le domaine du droit applicable n'est pas nécessaire, puisqu'il suffit de se référer à l'article 4, paragraphe 2, du règlement.

De toevoeging van een bepaling met een beschrijving van het toepassingsgebied is niet noodzakelijk, aangezien het volstaat te verwijzen naar artikel 4, paragraaf 2 van de Verordening.


Puisqu'il s'agit en l'espèce de compter des jours ordinaires, il suffit d'écrire « jours » (2).

Daar hier gewone dagen worden geteld, volstaat het "dagen" te schrijven (2) Het volledige ontwerp moet in het licht van die opmerking worden herzien.


N. considérant que le travail constitue une source de revenu ainsi qu'un vecteur d'intégration sociale pour les familles et les personnes qui vivent dans la pauvreté, puisque, outre l'assise financière, il favorise la participation de la personne à la société et contribue au développement de sa personnalité; considérant que le travail ne suffit pas pour développer la citoyenneté;

N. overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt, als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leven, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de individuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui de ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en geregeld moet worden uitgaande van de behoeften van de landen - en met name het ...[+++]




D'autres ont cherché : puisqu'il suffit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il suffit ->

Date index: 2024-04-01
w