Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'on connaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais revenir sur la question de la discrimination sur le marché du travail, sans toutefois sombrer dans la répétition puisque chacun connaît la progression de ce dossier.

Ik kom terug op de kwestie van discriminatie op de arbeidsmarkt. Ik zal niet in herhaling vallen, aangezien het verloop van dit dossier voor iedereen bekend is.


Le sénateur déclare être surpris de cette volonté de définir, au niveau européen, comme norme centrale de la politique budgétaire la norme de 0 ou de 1 p.c. puisqu'on connaît bien tous les problèmes de financement des travaux d'infrastructure, ou de programmes en matière d'environnement.

Een senator is verbaasd dat men op het Europese niveau als centrale norm van het begrotingsbeleid de norm van 0 pct. of 1 pct. aanhoudt. De problemen om de infrastructuurwerken en de programma's inzake het leefmilieu te financieren zijn toch algemeen bekend.


Elle ne peut donc plus rejeter la faute sur le débiteur, puisqu'elle connaît parfaitement la dette totale du client au moment où celui-ci contracte un emprunt supplémentaire.

Zij kan dus niet langer de schuld op de debiteur werpen want zij is perfect op de hoogte van de totale schuld die de cliënt heeft op het ogenblik dat deze een bijkomende lening aangaat.


Le sénateur déclare être surpris de cette volonté de définir, au niveau européen, comme norme centrale de la politique budgétaire la norme de 0 ou de 1 p.c. puisqu'on connaît bien tous les problèmes de financement des travaux d'infrastructure, ou de programmes en matière d'environnement.

Een senator is verbaasd dat men op het Europese niveau als centrale norm van het begrotingsbeleid de norm van 0 pct. of 1 pct. aanhoudt. De problemen om de infrastructuurwerken en de programma's inzake het leefmilieu te financieren zijn toch algemeen bekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En réponse à votre première question concernant le nombre de patients diabétiques qui utilisent déjà la méthode de mesure par capteur depuis la sortie sur le marché de ces capteurs en fin 2014, je peux vous dire que l'INAMI ne connait actuellement pas le nombre de patients qui utilisent effectivement le capteur puisque le remboursement via l'INAMI n'est effectif qu'à partir du 1er juillet 2016.

1. In antwoord op uw eerste vraag met betrekking tot het aantal diabetespatiënten dat de methode van sensor-meting al gebruikt sinds die sensoren eind 2014 op de markt zijn gebracht, kan ik u meedelen dat het RIZIV momenteel niet op de hoogte is van het aantal patiënten dat de sensor-meting daadwerkelijk gebruikt, aangezien de terugbetaling door het RIZIV slechts vanaf 1 juli 2016 in werking is getreden.


Quant aux produits de contrefaçon, il existe en principe toujours un risque qu'ils soient eux aussi dangereux puisque l'on ne connaît ni leur origine, ni leur caractéristiques, ni leur mode de production.

Wanneer het om namaakgoederen gaat is er in principe ook altijd een risico dat het om gevaarlijke producten gaat omdat de oorsprong, de kenmerken, noch de productiewijze van deze producten bekend zijn.


Ce dispositif connaît un certain succès puisque, selon mes sources, plus de 2 millions de contribuables en profitent.

Die procedure is behoorlijk succesvol, want naar verluidt ontvangen ruim twee miljoen belastingplichtigen een voorstel van vereenvoudigde aangifte.


L'industrie de la téléphonie mobile et autres TIC connaît ainsi une croissance toujours exponentielle puisque près de la moitié de l'humanité possède un téléphone portable et contribue - certes bien souvent indirectement et involontairement - au financement de situations de guerre.

De industrie van de mobiele telefonie en andere ICT-sectoren groeien exponentieel vermits ongeveer de helft van de mensheid een mobiele telefoon bezit.


C’est quand même assez simple, puisqu’on connaît tous le package qui ne coûterait pas 1 centime au contribuable: il s’agit simplement de permettre aux assistants d’avoir un statut communautaire, pour ceux qui travaillent ici à Bruxelles, et des agents payeurs directement sous la coupe du Parlement, pour ceux qui travaillent en circonscription.

Het is eenvoudig genoeg, omdat wij allen weten dat het financiële plaatje de belastingbetaler niets kost: het bezoldigen van assistenten die in Brussel werken op communautaire grondslag en het rechtstreeks onder Parlementaire controle bezoldigen van degenen die in de kiesdistricten werken.


Puisqu'on connaît déjà la date d'entrée en vigueur d'une réglementation générale, davantage d'établissements, tels que les cafés, continueront à servir des repas légers et pourront ainsi profiter de la baisse de TVA et devenir non-fumeurs à partir du 1 janvier 2010.

Voor startende ondernemers is het meteen duidelijk wat de toekomstige situatie zal zijn en kunnen mogelijke investeringen tijdig worden voorbereid. Door nu reeds te voorzien in een duidelijke ingangsdatum voor een algemene regeling zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren, waardoor ze ook de btw-verlaging kunnen genieten en rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.




D'autres ont cherché : puisqu'on connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on connaît ->

Date index: 2022-11-13
w