Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Traduction de «puisqu'on nomme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la loi sur le Pacte scolaire n'a pas abandonné l'inspection des cours de religion à la seule appréciation du chef du culte concerné, puisqu'elle a posé le principe que, dans les établissements d'enseignement de la Communauté, l'inspection des cours de religion ne relève pas d'un délégué du chef du culte nommé par ce dernier, mais d'un délégué du chef du culte nommé à titre définitif par la Communauté.

De Schoolpactwet heeft de inspectie van de cursussen godsdienst immers niet uitsluitend overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de betrokken eredienst, aangezien zij het beginsel heeft gevestigd dat, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst niet ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door die laatstgenoemde wordt benoemd, maar onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door de Gemeenschap vastbenoemd is.


Cette seconde voie n'a pas été contredite par la Cour d'arbitrage, et a au moins le mérite de la clarté, puisqu'on nomme le génocide.

Die tweede optie werd niet tegengesproken door het Arbitragehof en kan minstens duidelijk genoemd worden aangezien de bedoelde genocide ook genoemd wordt.


Il n'aurait pu davantage être nommé dans le cadre de la nouvelle loi, puisque celle-ci ne permet plus d'être nommé greffier, greffier adjoint, secrétaire ou secrétaire adjoint à partir du grade d'employé (collaborateur).

Hij zou ook niet benoemd kunnen worden op de voet van de nieuwe wet, aangezien deze niet meer toestaat dat iemand vanuit de graad van beambte (medewerker) tot griffier, adjunct-griffier, secretaris of adjunct-secretaris wordt benoemd.


Le rapporteur pour avis se félicite de la proposition de la Commission européenne qui vient à point nommé puisque nous sommes passés d'un internet de l'information et de la connaissance à un internet de données.

De rapporteur voor advies is verheugd over het voorstel van de Europese Commissie dat als geroepen komt nu het internet van informatie en kennis is veranderd in een internet van data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport vient à point nommé puisque la Commission envisage une révision du règlement n° 261/2004 l'année prochaine.

Dit verslag komt op een goed moment, aangezien de Commissie volgend jaar een herziening wil uitvoeren van Verordening (EG) nr. 261/2004.


29. souligne que les membres du comité d'analyses d'impact n'ont qu'une indépendance formelle, puisqu'ils sont actuellement nommés par le président de la Commission, qu'ils reçoivent ses instructions et qu'il ne peut donc être question d'une indépendance totale; demande donc que la désignation des membres de ce comité soient soumise à un examen minutieux du Parlement et du Conseil; demande que soit levé son lien de subordination vis-à-vis du président de la Commission; recommande que le comité d'analyses d'impa ...[+++]

29. beklemtoont dat de leden van de IAB slechts formeel onafhankelijk zijn omdat zij thans door de Commissievoorzitter worden benoemd en instructies van hem ontvangen, zodat er geen sprake kan zijn van volledige onafhankelijkheid; verlangt derhalve dat de leden van de IAB, vooraleer zij benoemd worden, door het Parlement en de Raad gescreend worden; verlangt dat de hiërarchische verhouding tussen de leden en de Commissievoorzitter wordt opgeheven; verlangt dat de IAB en de deskundigen in de publieke sfeer moeten werken met de hoogst mogelijke mate van transparantie, zodat hun onafhankelijkheid in de praktijk kan worden nagegaan;


29. souligne que les membres du comité d'analyses d'impact n'ont qu'une indépendance formelle, puisqu'ils sont actuellement nommés par le président de la Commission, qu'ils reçoivent ses instructions et qu'il ne peut donc être question d'une indépendance totale; demande donc que la désignation des membres de ce comité soient soumise à un examen minutieux du Parlement et du Conseil; demande que soit levé son lien de subordination vis-à-vis du président de la Commission; recommande que le comité d'analyses d'impa ...[+++]

29. beklemtoont dat de leden van de IAB slechts formeel onafhankelijk zijn omdat zij thans door de Commissievoorzitter worden benoemd en instructies van hem ontvangen, zodat er geen sprake kan zijn van volledige onafhankelijkheid; verlangt derhalve dat de leden van de IAB, vooraleer zij benoemd worden, door het Parlement en de Raad gescreend worden; verlangt dat de hiërarchische verhouding tussen de leden en de Commissievoorzitter wordt opgeheven; verlangt dat de IAB en de deskundigen in de publieke sfeer moeten werken met de hoogst mogelijke mate van transparantie, zodat hun onafhankelijkheid in de praktijk kan worden nagegaan;


2. En ce qui concerne la commission interne d'accompagnement au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, puisqu'il n'y a pas de fonctionnaire nommé, celle-ci n'existe pas.

2. Er bestaat geen interne begeleidingscommissie in de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aangezien er hiervoor geen ambtenaar is aangesteld.


2. Il n'y a pas de commission interne d'accompagnement au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, puisqu'il n'y a pas de fonctionnaire nommé a cet effet.

2. Er bestaat geen interne begeleidingscommissie in de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aangezien er hiervoor geen ambtenaar is aangesteld.


J'ai donc transmis à Mme Lizin, présidente du Sénat, la liste des candidatures et les CV puisque c'est le Sénat qui nomme les membres.

Ik heb dus de lijst met de kandidaten en hun CV's doorgestuurd aan mevrouw Lizin, voorzitter van de Senaat, aangezien het de Senaat is die de leden benoemt.




D'autres ont cherché : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     puisqu'on nomme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on nomme ->

Date index: 2023-08-14
w