Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'un accord existe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission étudie l'opportunité d'un cadre communautaire pour la réassurance, puisqu'il n'existe pour l'instant aucun cadre législatif.

De Commissie onderzoekt de mogelijkheden voor de ontwikkeling van regelgeving op het gebied van herverzekering, die thans nog ontbreekt.


Toutefois, tous les États membres ne possèdent pas de dispositions législatives ou administratives spécifiques imposant de traiter différemment les comptes de résidents de ceux des non-résidents, puisqu'il n'existe pas de règles spécifiques dans ce domaine [41].

Niet alle lidstaten hebben evenwel specifieke wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die voorzien in een verschillende behandeling van rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen, aangezien er op dat gebied geen specifieke regels bestaan [41].


M. Laeremans se demande pourquoi les amendes n'ont pas été augmentées dans le projet de loi portant des dispositions diverses, puisqu'un accord existejà, d'autant que la disposition à l'examen s'inscrit dans le contexte budgétaire.

De heer Laeremans vraagt zich af waarom de boetes niet werden verhoogd in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen, als er dan toch een akkoord bestaat, en des te meer daar de voorliggende bepaling kadert in een budgettair verhaal.


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le remplacement des fonctions dirigeantes aux Archives générales du Royaume, celles-ci peuvent se faire dans la mesure où tant le ministre de la Fonction publique que le ministre du Budget marquent leur accord, puisqu'il n'existe pas actuellement de nouveau cadre pour les Archives générales du Royaume.

De vervanging van de leidinggevende functies op het Algemeen Rijksarchief kan plaatsvinden indien zowel de minister van Ambtenarenzaken als de minister van Begroting akkoord gaan, vermits er op dit ogenblik nog geen nieuw kader bestaat voor het Algemeen Rijksarchief.


6. En outre, il y a lieu d'indiquer sur le texte néerlandais de l'accord qu'il s'agit d'une traduction, puisqu'il n'existe pas de texte authentique en cette langue.

6. Bovendien behoort bovenaan de Nederlandse tekst van de overeenkomst te worden vermeld dat het om een vertaling gaat, aangezien in die taal geen authentieke tekst van de overeenkomst bestaat.


Malgré les dénégations du premier ministre sur l'existence de pareil accord secret, M. Van den Brande pense qu'il y a suffisamment d'indices qui permettent de conclure que pareil accord existe bel et bien.

Ondanks de ontkenning van de eerste minister van het bestaan van een dergelijk geheim akkoord, meent de heer Van den Brande dat er voldoende indicaties zijn om te besluiten dat een dergelijk akkoord wel degelijk bestaat.


3. Le présent règlement ne porte pas atteinte aux obligations des États membres découlant des relations particulières ou d’accords futurs avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels existant le 8 novembre 1968, ou découlant d’accords existant le 8 novembre 1968 avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels ayant existé entre eux.

3. Deze verordening doet geen afbreuk aan de verplichtingen van de lidstaten welke voortvloeien uit bijzondere betrekkingen of toekomstige akkoorden met bepaalde niet-Europese landen of gebieden op grond van op 8 november 1968 bestaande institutionele banden, of welke voortvloeien uit op 8 november 1968 bestaande akkoorden met bepaalde niet-Europese landen of gebieden op grond van institutionele banden die tussen hen bestaan hebben.


Puisqu'il n'existe aucun indicateur précis permettant de savoir comment apprécier les demandes, toutes les évaluations sont, à cet égard, quelque peu subjectives.

Aange zien er geen vaststaande indicatoren zijn om dit te meten, zijn alle evaluaties in dit opzicht enigszins subjectief.


La Région wallonne obtient à présent l'autonomie constitutive, ce qui n'est pas le cas du Conseil régional flamand, puisqu'il n'existe pas, ni de la Communauté flamande, puisqu'on ne veut pas la lui accorder.

Nu wordt echter constitutieve autonomie gegeven aan het Waalse Gewest. De Vlaamse Gewestraad bestaat niet, dus die kan geen constitutieve autonomie krijgen, en aan de Vlaamse Gemeenschap wil men die autonomie niet geven.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     puisqu'un accord existe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'un accord existe ->

Date index: 2022-07-04
w