Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque l'article 4bis » (Français → Néerlandais) :

Cette formule de l'avis préalable et contraignant ne peut guère susciter d'objections en l'occurrence, puisque l'article 4bis , § 2, troisième alinéa, concerné, de la loi du 4 juillet 1989, prévoit pour le cas qui y est visé « un avis non contraignant » de la commission de contrôle, ce qui suppose aussi la possibilité d'un avis contraignant.

Tegen de rechtsfiguur van een voorafgaandelijk en bindend advies kan in casu weinig bezwaar ingebracht worden aangezien in het bewuste artikel 4bis, § 2, derde lid, van de wet van 4 juli 1989, voor het daar bedoelde geval, sprake is van « een niet bindend advies » van de Controlecommissie, hetgeen ook de mogelijkheid veronderstelt van een bindend advies.


Cette formule de l'avis préalable et contraignant ne peut guère susciter d'objections en l'occurrence, puisque l'article 4bis , § 2, troisième alinéa, concerné, de la loi du 4 juillet 1989, prévoit pour le cas qui y est visé « un avis non contraignant » de la commission de contrôle, ce qui suppose aussi la possibilité d'un avis contraignant.

Tegen de rechtsfiguur van een voorafgaandelijk en bindend advies kan in casu weinig bezwaar ingebracht worden aangezien in het bewuste artikel 4bis, § 2, derde lid, van de wet van 4 juli 1989, voor het daar bedoelde geval, sprake is van « een niet bindend advies » van de Controlecommissie, hetgeen ook de mogelijkheid veronderstelt van een bindend advies.


Pour ces deux membres, selon la lettre de la loi, une telle circulaire ne tombe pas sous le coup de l'article 4bis puisque cette disposition ne vise que les communications des gouvernements, des ministres et des présidents des assemblées législatives.

Overeenkomstig de letter van de wet valt een dergelijk rondschrijven volgens deze twee leden niet onder artikel 4bis aangezien deze bepaling enkel mededelingen van regeringen, ministers en voorzitters van wetgevende vergaderingen viseert.


Ce plan de pension social bénéficie du statut particulier, stipulé dans l'article 1762, 4bis du Code des taxes assimilées aux timbres et dans l'article 10 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la garantie préventive de la compétitivité, puisqu'il répond aux conditions légales suivantes :

Dit sociaal pensioenplan geniet van het bijzonder statuut, vastgesteld in artikel 1762, 4°bis van het Wetboek van met zegel gelijkgestelde taksen en in artikel 10 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, vermits het aan de volgende wettelijke voorwaarden voldoet :


En effet, puisque l'article 4bis de cette loi détermine le congé politique notamment du président ou des membres du bureau du conseil de district, il est logique de ne plus habiliter le Roi à fixer le congé politique de ces catégories.

Immers, aangezien in het artikel 4bis van deze wet het politiek verlof wordt bepaald van onder andere de voorzitter of leden van het bureau van de districtraad, is het logisch de Koning geen toelating meer te verlenen voor het bepalen van het politiek verlof van deze categorieën.




D'autres ont cherché : puisque     puisque l'article     puisque l'article 4bis     l'article 4bis puisque     coup de l'article     l'article 4bis     puisqu     stipulé dans l'article     l'article 1762 4bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l'article 4bis ->

Date index: 2024-04-14
w