Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque l'enfant n'aura » (Français → Néerlandais) :

Le fiscal data module peut toutefois être transféré à titre exceptionnel, par exemple en cas de conversion d'une entreprise individuelle en une société (ce qui implique cependant une nouvelle VAT Signing Card puisqu'il y aura un nouveau numéro d'identification à la T.V.A.).

Uitzonderlijk mag de fiscale data module wel overgedragen worden bv. bij de omzetting van een éénmanszaak naar een vennootschap (dit veronderstelt wel een nieuwe VAT Signing Card gezien het om een nieuw btw-identificatienummer zal gaan).


Considérant que la nouvelle infrastructure constitue un axe majeur de communication à l'échelle de la Wallonie; qu'il est dès lors opportun de ne plus faire figurer au plan de secteur le tracé de la N5 entre Laneffe (borne K 65,3) et Balmoral (borne K 56,5) puisqu'elle n'aura plus qu'une fonction de desserte locale sur ce tronçon;

Overwegende dat de nieuwe infrastructuur een hoofdverbindingsweg op schaal van Wallonië vormt; dat het bijgevolg gepast is het tracé van de N5 tussen Laneffe (KP 65.3) en Balmoral (KP 56.5) op het gewestplan te laten staan daar de enige functie die hem op dat wegvak nog zal resten, een plaatselijke bediening betreft;


La valeur économique de biens immatériels a elle aussi été partiellement détruite puisque cet attentat aura un effet dissuasif sur les touristes et que cette situation pèsera sur les revenus touristiques de Barcelone.

De economische waarde van immateriële goederen werd gedeeltelijk vernield vermits deze aanslag een afschrikwekkend effect zal hebben op toeristen en dus zullen wegen op de toeristische inkomsten van Barcelona.


Puisque ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'Etat et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté.

Gezien de zeer grote impact van dat contract op de rijksbegroting en de organisatie van het gerecht, zal ons Parlement hierin gekend moeten worden.


Puisque ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'État et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté.

Gezien de zeer grote impact van dat contract op de rijksbegroting en de organisatie van het gerecht zal ons Parlement hierin gekend moeten worden.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme eur ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


Pourtant, la levée de droits d'importation n'aura probablement aucune influence sur le chiffre d'affaires des producteurs de viande sud-africaine puisque les consommateurs préfèrent la viande produite par d'autres pays.

Nochtans zal een importheffing allicht geen invloed hebben op de omzet van Zuid-Afrikaans vlees omdat de consument de voorkeur geeft aan ander vlees.


1. Quelle place aura le thème des droits de l'enfant et le respect de la convention relative aux droits de l'enfant dans le cadre de cette campagne?

1. Hoe zal er in de Belgische campagne worden ingegaan op de kinderrechten en de naleving van het Kinderrechtenverdrag?


Toutefois, comme je vous l’ai expliqué ci-dessus, cela n’aura pas d’impact au niveau de la carrière pécuniaire transitoire puisque, via le système des bonifications, ces agents pourront quand même obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade.

Zoals ik u hierboven heb uitgelegd, zal dat echter geen impact hebben op het overgangssysteem voor de geldelijke loopbaan, omdat deze ambtenaren toch het equivalent van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad zullen kunnen behalen via het bonificatiesysteem.


Les crises de longue durée peuvent avoir un effet catastrophique sur les enfants qui grandissent dans ce type d’environnement, produisant des «générations perdues» et risquant de perpétuer les conflits et les crises, puisque les enfants auront grandi en ne connaissant que la violence et l’instabilité.

Langdurige crises kunnen een verwoestend effect hebben op kinderen die in een dergelijk klimaat opgroeien. Er ontstaan "verloren generaties", waardoor conflicten en crises blijven bestaan omdat de kinderen zijn opgegroeid met geweld en onstabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l'enfant n'aura ->

Date index: 2021-12-17
w