Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse s'acquitter convenablement " (Frans → Nederlands) :

Aux fins du recrutement, il est tenu compte du principe suivant lequel les effectifs doivent être maintenus au minimum nécessaire pour que le Secrétariat technique puisse s'acquitter convenablement de ses responsabilités.

Het leidende beginsel bij de werving van personeel is het principe dat het personeelsbestand dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is voor de goede uitvoering van de taken van het Technisch Secretariaat.


Aux fins du recrutement, il est tenu compte du principe suivant lequel les effectifs doivent être maintenus au minimum nécessaire pour que le Secrétariat technique puisse s'acquitter convenablement de ses responsabilités.

Het leidende beginsel bij de werving van personeel is dat het personeelsbestand dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is voor de goede vervulling van de taken van het Technisch Secretariaat.


Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.

De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.


Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?


Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie?


Comme c'est le cas pour n'importe quelle équipe, il convient que l'équipe en question reste restreinte pour pouvoir s'acquitter convenablement de son rôle (Krings, E., « Waarom een Balie van cassatie ?

Zoals voor alle teams, geldt ook hier dat dit team beperkt moet blijven, wil het zijn rol adekwaat kunnen vervullen (Krings, E., « Waarom een Balie van Cassatie ?


5. Afin de protéger l'indépendance de l'autorité de régulation, les Etats membres veillent notamment à ce que : a) l'autorité de régulation puisse prendre des décisions de manière autonome, indépendamment de tout organe politique, bénéficie de crédits budgétaires annuels séparés et d'une autonomie dans l'exécution du budget alloué, et dispose de ressources humaines et financières suffisantes pour s'acquitter de ses obligations; et b) les membres du conseil de l'autorité de régulation ou, en l'absence d'un conseil, les cadres supérieu ...[+++]

5. Om de onafhankelijkheid van de regulerende instantie te beschermen, waken de lidstaten er met name over dat : a) de regulerende instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren, en b) de leden van het bestuur van de regulerende instantie, of bij afwezigheid van een bestuur, de hogere leiding van de regulerende instantie, worden aangesteld voor een vaste termijn van vijf tot zeven jaar ...[+++]


Moyens de fonctionnement de la délégation syndicale Art. 10. Les moyens nécessaires sont mis à la disposition de la délégation syndicale afin qu'elle puisse remplir convenablement sa mission, compte tenu des possibilités de l'employeur et en concertation avec celui-ci.

Werkingsmiddelen van de syndicale afvaardiging Art. 10. Rekening houdend met de mogelijkheden terzake van de werkgever en in overleg met deze, worden de nodige middelen ter beschikking gesteld aan de syndicale afvaardiging, teneinde haar opdracht passend te kunnen vervullen.


Il n'est d'ailleurs pas logique que la Région flamande puisse restituer des droits d'enregistrement qui ont été acquittés à un moment où ceux-ci étaient partiellement ou intégralement dus à l'autorité fédérale.

Het is trouwens niet logisch dat het Vlaamse Gewest registratierechten zou kunnen teruggeven die betaald geweest zijn op een ogenblik dat deze gedeeltelijk of integraal aan de federale overheid toekwamen.


Si tel est le cas, ils doivent d'abord s'acquitter de l'amende avant que l'on puisse envisager une sanction alternative.

Indien dit zo is, moeten ze eerst de boete betalen vooraleer een alternatieve sanctie kan worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse s'acquitter convenablement ->

Date index: 2023-12-01
w