Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent s'entretenir rapidement » (Français → Néerlandais) :

En outre, il est recommandé que chaque discipline prévoit un officier de communication pour chaque événement, catastrophe ou incident ne relevant pas de la routine normale afin que les décisions relatives à la communication radio (modification des groupes de communication, ajout ou exclusion d'utilisateurs, nécessité d'une antenne mobile, etc.) puissent être prises rapidement.

Daarenboven wordt aangeraden dat elke discipline een communicatie-officier voorziet voor elke gebeurtenis, elke ramp of elk incident die niet tot de normale routine behoort zodat de beslissingen inzake de radiocommunicatie (wijziging van de gespreksgroepen, toevoeging of uitsluiting van gebruikers, noodzaak van een mobiele antenne, ...) snel genomen kunnen worden.


Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).

Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).


L'État fédéral veille également à ce que les jeunes puissent disposer d'un parloir où ils puissent s'entretenir avec leur avocat, les membres de leur famille ou les autres personnes qui pourraient leur rendre visite.

De federale Staat zorgt er eveneens voor dat de jongeren kunnen beschikken over een spreeklokaal waar ze zich kunnen onderhouden met hun advocaat, hun familieleden of andere personen die hen mogen bezoeken.


L'État fédéral veille également à ce que les jeunes puissent disposer d'un parloir où ils puissent s'entretenir avec leur avocat, les membres de leur famille ou les autres personnes qui pourraient leur rendre visite.

De federale Staat zorgt er eveneens voor dat de jongeren kunnen beschikken over een spreeklokaal waar ze zich kunnen onderhouden met hun advocaat, hun familieleden of andere personen die hen mogen bezoeken.


À la place d'une révision trimestrielle normale, le programme sera revu tous les mois au cours de la première année de façon à ce que les divergences puissent être plus rapidement détectées et à ce que des mesures puissent être prises beaucoup plus rapidement de manière à remettre le programme sur les bons rails.

In plaats van de normale kwartaalherzieningen, zal er tijdens het eerste jaar elke maand een herziening plaatsvinden van het programma, zodat afwijkingen vlugger zullen ontdekt worden en men veel vlugger maatregelen kan treffen om het programma opnieuw op het juiste spoor te zetten.


Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement de ce groupe cible; que les e ...[+++]

Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie-initiatieven voor deze doelgroep een geschikte plaats van tewerkstelling en begeleiding vormen; dat de inspa ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]


4. Outre les subsides destinés à l'achat de matériel, dégagerez-vous des moyens supplémentaires pour que les zones d'incendie puissent entretenir et faire l'acquisition de tenues d'intervention durables et de bonne qualité?

4. Zal u naast de materiaalsubsidies extra middelen voor de brandweerzones voorzien voor het onderhoud en de aankoop van duurzame en hoogwaardige interventiekledij?


Il faudrait cependant également que les demandeurs d'asile déboutés puissent quitter rapidement le centre d'accueil, de sorte que des places puissent effectivement se libérer dans le réseau d'accueil.

Toch moeten ook de afgewezen asielzoekers tijdig het opvangcentrum verlaten, opdat er effectief plaatsen vrijkomen in het opvangnet.


L'État fédéral veille également à ce que les jeunes puissent disposer d'un parloir où ils puissent s'entretenir avec leur avocat, les membres de leur famille ou les autres personnes qui pourraient leur rendre visite».

De federale Staat zorgt er eveneens voor dat de jongeren kunnen beschikken over een spreeklokaal waar ze zich kunnen onderhouden met hun advocaat, hun familieleden of andere personen die hen mogen bezoeken" .


w